【Why Don’t We】【Slow Down】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Why Don’t We – Slow Down

歌詞


Hey
噢噢噢噢噢噢噢!
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh

哦,我一直在對自己撒謊,我可能知道為什麼
Oh, I’ve been lying to myself and I might know why

我想念你離開紐約之前看著我的樣子(嘿)
I miss the way you looked at me before you left New York (hey)

我一直在努力尋求幫助,因為我無法否認
I’ve been tryin’ to find help, ’cause I can’t deny

我和你在一起時的感覺
The way that I feel when I’m with you

哦,我願意做任何事來救你
Oh, I’d do anything to save ya

我認為我們需要一點加州的陽離子
I think we need a little California ‘cation

我們對此進行了嘗試,但也許我們太浪費了
We took a shot at this, but maybe we’re too wasted

很難下嚥,但我知道我們必須追逐它,哦
It’s hard to swallow, but I know we gotta chase it, oh

慢點,我想我們只需要慢點,慢點
Slow down, I think that we just need to slow down, slow down

轉身,以前的事情都那麼簡單,“現在”
Turn around, things were so simple way before now, ‘fore now

見你,我想見你,啊
See ya, I wanna see ya, ah

我希望你不要走得太遠,所以我可以看到你,啊
I wish you weren’t so far so I could see ya, ah

‘Cita, ma-mamacita

我們很舒服,我們不明白,但現在我們知道了
We were comfortable, we didn’t understand but now we know

我認為我們需要一點加州的陽離子
I think we need a little California ‘cation

我們對此進行了嘗試,但也許我們太浪費了
We took a shot at this, but maybe we’re too wasted

很難下嚥,但我知道我們必須追逐它,哦
It’s hard to swallow, but I know we gotta chase it, oh

慢點,我想我們只需要慢點,慢點
Slow down, I think that we just need to slow down, slow down

轉身,以前的事情都那麼簡單,“現在”
Turn around, things were so simple way before now, ‘fore now

慢下來,我認為我們只需要慢下來,慢下來(哇)
Slow down, I think that we just need to slow down, slow down (whoa)

轉身,以前的事情都那麼簡單,“現在”
Turn around, things were so simple way before now, ‘fore now

嗯嗯嗯嗯嗯
Eh-yeah, yeah, yeah

哦哦哦哦哦
Ooh, ooh-ooh

Eh-yeah, yeah, yeah
Ooh, ooh-ooh-oh
Eh-yeah, yeah-eh
Ooh, ooh-ooh-oh
Eh-yeah, yeah-eh

喔喔喔喔喔
Ooh-whoa, whoa, whoa

From Musixmatch

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

cation

(noun [ C ]) in chemistry, an ion (= type of atom) that has a positive electric charge and therefore moves towards the cathode (= negative part of electric cell) during electrolysis

中文解釋

陽離子,正離子(帶有正電荷的離子,電解反應中向電池陰極移動)

shot

(noun [ C usually singular ]) an attempt to do or achieve something that you have not done before

中文解釋

嘗試;努力

swallow

(verb [ I or T ]) to cause food, drink, pills, etc. to move from your mouth into your stomach by using the muscles of your throat

中文解釋

吞嚥,吞下,嚥下

fore

(adverb [ before noun ], adjective) (especially on ships) towards or in the front

中文解釋

向(尤指船隻)前部(的);在(尤指船隻)前部(的)

【Justin Bieber】【Intentions】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Justin Bieber – Intentions

歌詞

畫面完美,無需濾鏡
Picture perfect, you don’t need no filter

華麗,讓他們死,你是個殺手
Gorgeous, make ’em drop dead, you’re a killer

用我所有的注意力淋浴你
Shower you with all my attention

是的,這些是我唯一的意圖
Yeah, these are my only intentions

呆在廚房做飯,吃自己的麵包
Stay in the kitchen cookin’ up, got your own bread

充滿股權或資產的心
Heart full of equity or an asset

確保您不需要提及
Make sure that you don’t need no mentions

是的,這些是我唯一的意圖
Yeah, these are my only intentions

大聲喊出你的爸爸媽媽讓你
Shout out to your mom and dad for makin’ you

起立鼓掌,他們在撫養你方面做得很好
Standin’ ovation, they did a great job raisin’ you

當我創造你是我的繆斯
When I create you’re my muse

那種能登上新聞的笑容
That kind of smile that makes the news

沒有人能在這些街道上抹黑你的名字
Can’t nobody throw shade on your name in these streets

三重威脅,你是老闆,你是bae,你是野獸
Triple threat, you’re a boss, you a bae, you a beast

讓您輕鬆選擇
You make it easy to choose

你有一個刻薄的接觸,我不能拒絕(不,我不能拒絕)
You got a mean touch, I can’t refuse (No, I can’t refuse it)

畫面完美,無需濾鏡
Picture perfect, you don’t need no filter

華麗,讓他們死,你是個殺手
Gorgeous, make ’em drop dead, you’re a killer

用我所有的注意力淋浴你
Shower you with all my attention

是的,這些是我唯一的意圖
Yeah, these are my only intentions

呆在廚房做飯,吃自己的麵包
Stay in the kitchen cookin’ up, got your own bread

充滿股權或資產的心
Heart full of equity or an asset

確保您不需要提及
Make sure that you don’t need no mentions

是的,這些是我唯一的意圖
Yeah, these are my only intentions

已經通過了,不需要批准
Already passed, you don’t need no approval

到處都好,不用擔心沒有拒絕
Good everywhere, don’t worry ’bout no refusal

首屈一指的,你現在佔了上風
Second to none, you got the upper hand now

不需要贊助商,不,你現在是品牌
Don’t need a sponsor, nope, you’re the brand now

你是我的搖滾,我的科羅拉多
You’re my rock, my Colorado

得到那枚戒指,就像多倫多一樣
Got that ring, just like Toronto

現在愛你,明天更愛你
Lovin’ you now, a little more tomorrow

這就是我的感覺,表現得像你知道你是
That’s how I feel, act like you know that you are

畫面完美,無需濾鏡
Picture perfect, you don’t need no filter

華麗,讓他們死,你是個殺手
Gorgeous, make ’em drop dead, you’re a killer

用我所有的注意力淋浴你
Shower you with all my attention

是的,這些是我唯一的意圖
Yeah, these are my only intentions

留在廚房做飯,得到你自己的麵包(鞭打它)
Stay in the kitchen cookin’ up, got you’re own bread (Whip it)

充滿股權或資產(資產)的心
Heart full of equity or an asset (Asset)

確保你不需要提及(是的,是的)
Make sure that you don’t need no mentions (Yeah, yeah)

是的,這些是我唯一的意圖(Quavo)
Yeah, these are my only intentions (Quavo)

沒有帽子,沒有假裝
No cap, no pretendin’

你不需要提及(沒有上限)
You don’t need mentions (No cap)

讓他們說“目標”,他們不想獨立(’懸垂)
Got ’em sayin’ “goals", they don’t wanna be independent (‘Pendent)

告訴他們注意你的事(Woo),我們在我們的感受
Tell them to mind your business (Woo), we in our feelings

這是百分之五十五十(五十)
It’s fifty-fifty percentage (Fifty)

注意,我們需要承諾(哦)
Attention, we need commitment (Oh)

我們都承認了(兩者)
We got it both admitted (Both)

這很有趣,我們都聽(兩者)
It’s funny we both listen (Both)

這是一個祝福(祝福),因為我們都得到它(兩者)
It’s a blessing (Blessing) ’cause we both get it (Both)

你是最好的,我不需要證人(最好的)
You the best thing and I don’t need a witness (Best thing)

我會為我找到一枚戒指並祈禱它完美貼合(完美,完美)
I’ma find me a ring and pray it’s perfect fitted (Perfect, perfect)

圖片完美,你不需要過濾器(無過濾器)
Picture perfect, you don’t need no filter (No filter)

華麗,讓他們死了,你是一個殺手(哦,哦)
Gorgeous, make ’em drop dead, you a killer (Oh-oh)

用我所有的注意力淋浴你(我會的)
Shower you with all my attention (I will)

是啊,這些是我唯一的意圖(是啊)
Yeah, these are my only intentions (Yeah)

留在廚房做飯,得到你自己的麵包(你做)
Stay in the kitchen cookin’ up, got your own bread (You do)

充滿公平的心,你是一種資產(嗯-嗯)
Heart full of equity, you’re an asset (Uh-uh)

確保您不需要提及(無提及)
Make sure that you don’t need no mentions (No mentions)

是的,這些是我唯一的意圖
Yeah, these are my only intentions

只有意圖
Only intentions

這就是我打算做的一切
That’s all I plan to do

From Musixmatch

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

gorgeous

(adjective) very beautiful or pleasant

中文解釋

極其漂亮的,美麗動人的;令人愉快的

intention

(noun [ C or U ]) something that you want and plan to do

中文解釋

意圖,打算

equity

  1. (noun [ C or U ])the value of a company, divided into many equal parts owned by the shareholders, or one of the equal parts into which the value of a company is divided
  2. (noun [ U ]) the value of a property after you have paid any mortgage or other charges relating to it
  3. (noun [ U ] ) the situation in which everyone is treated fairly and equally

中文解釋

  1. (公司的)股本,股票值;股票
  2. 資產淨值
  3. 公平;公正

asset

1.(noun [ C ]) a useful or valuable quality, skill, or person

2.(noun [ C usually plural ]) something valuable belonging to a person or organization that can be used for the payment of debts

中文解釋

  1. 優點,長處;有用的人
  2. 資產;財產

ovation

(noun [ C ]) an occasion when a crowd of people expresses great enjoyment and/or approval of something with loud and long clapping

中文解釋

歡呼;熱烈鼓掌

muse

  1. (verb [ I ]) to think about something carefully and for a long time
  2. (noun [ C ]) an imaginary being, person, or force that gives someone ideas and helps them to write, paint, or make music
  3. (Muse)(noun [ C ]) in ancient Greek and Roman stories, one of the nine goddesses who were believed to give encouragement in different areas of literature, art, and music

中文解釋

  1. 沉思,默想,冥想
  2. (寫作、繪畫或音樂創作方面的)靈感(泉源)
  3. 繆斯(古希臘和羅馬神話中司文學、藝術和音樂的九位女神之一)

bae

(noun [ C ] mainly US) someone you love; a boyfriend or girlfriend

中文解釋

男朋友;女朋友

beast

(noun [ C ]) an animal, especially a large or wild one

中文解釋

(尤指大型或野生的)動物;野獸

refusal

(noun [ C or U ]) the act of refusing to do or accept something

中文解釋

拒絕;回絕

second to none

as good as or better than all others

中文解釋

與其他一樣好的;比其他好的

the upper hand

(noun [ S ]) If you have the upper hand, you have more power than anyone else and so have control.

中文解釋

上風;有利位置

whip

(verb [ T ]) to hit a person or animal with a whip

中文解釋

鞭打,鞭笞

no cap

中文解釋

(俚語) 沒騙人、真實的,通常會用來強調某些令人難以置信的事情是真的

commitment

(noun [ C or U ]) a willingness to give your time and energy to something that you believe in, or a promise or firm decision to do something

中文解釋

忠誠;投入;奉獻;承諾,保證,諾言

blessing

(noun [ C or U ]) a request by a priest for God to take care of a particular person or a group of people, or God’s act of doing this

中文解釋

祈神賜福;祝福

witness

(noun [ C ])

  1. a person who sees an event happening, especially a crime or an accident
  2. someone who is asked to be present at a particular event and sign their name in order to prove that things have been done correctly
  3. a person in a law court who says what they know about a legal case or a particular person

中文解釋

1.(尤指犯罪或事故的)目擊者
2.見證人;連署人
3.(法庭上的)證人

I’ma

short for ‘I am going to’

【Charlie Puth】【That’s Hilarious】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Charlie Puth – That’s Hilarious

歌詞

看看所有的表
Look how all the tables

看看所有的桌子都變了
Look how all the tables have turned

猜猜你終於意識到你把事情搞砸了
Guess you’re finally realizin’ how bad you messed it up

女孩,你只是在做
Girl, you’re only makin’

女孩,你只會讓事情變得更糟
Girl, you’re only makin’ it worse

當你像往常一樣打電話時,當你想要某人時
When you call like you always do when you want someone

你帶走了一年
You took away a year

我該死的生活,我再也無法挽回了
Of my fuckin’ life and I can’t get it back no more

所以當我看到那些眼淚
So when I see those tears

出來你的眼睛,我希望他們是為了我
Comin’ out your eyes, I hope it’s me they’re for

你有我的時候不愛
You didn’t love when you had me

但現在你非常需要我
But now you need me so badly

你不能認真
You can’t be serious

那真好笑
That’s hilarious

想著我仍然想要你
Thinkin’ I would still want you

在你讓我經歷的事情之後
After the things you put me through

是的,你瘋了
Yeah, you’re delirious

那真好笑
That’s hilarious

現在你把責任歸咎於(現在你把責任歸咎於)
Now you put the blame in (now you put the blame in)

現在你把責任倒過來
Now you put the blame in reverse

試著讓我為你所做的一切感到內疚
Tryna make me feel guilty for everything you’ve done

你是另一堂課(你是另一堂課)
You’re another lesson (you’re another lesson)

你只是我學到的另一個教訓
You’re just another lesson I learned

不要把你的心交給一個仍然心碎的女孩
Don’t give your heart to a girl who’s still got a broken one

你帶走了一年(帶走了一年)
You took away a year (took away a year)

我該死的生活,我再也無法挽回了
Of my fuckin’ life and I can’t get it back no more

所以當我看到那些眼淚(當我看到那些眼淚)
So when I see those tears (when I see those tears)

出來你的眼睛,我希望他們是為了我
Comin’ out your eyes, I hope it’s me they’re for

你有我的時候不愛
You didn’t love when you had me

但現在你非常需要我
But now you need me so badly

你不能認真
You can’t be serious

那真好笑
That’s hilarious

想著我仍然想要你
Thinkin’ I would still want you

在你讓我經歷的事情之後
After the things you put me through

是的,你瘋了(你瘋了)
Yeah, you’re delirious (you’re delirious)

太搞笑了(太搞笑了)
That’s hilarious (that’s hilarious)

你有我的時候不愛
You didn’t love when you had me

但現在你非常需要我
But now you need me so badly

你不能認真(你不能認真)
You can’t be serious (you can’t be serious)

太搞笑了(太搞笑了)
That’s hilarious (that’s hilarious)

想著我仍然想要你
Thinkin’ I would still want you

在你讓我經歷的事情之後
After the things you put me through

是的,你瘋了(你瘋了)
Yeah, you’re delirious (you’re delirious)

太搞笑了(太搞笑了)
That’s hilarious (that’s hilarious)

From Musixmatch

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

turn the tables on sb

to change a situation so that you now have an advantage over someone who previously had an advantage over you

中文解釋

扭轉局面,轉而佔(某人的)上風

hilarious

(adjective) extremely funny and causing a lot of laughter

中文解釋

非常滑稽的,引人發笑的

delirious

(adjective) unable to think or speak clearly because of fever or mental confusion

中文解釋

胡說的,語無倫次的;神志不清的

【Justin Bieber】【Company】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Justin Bieber – Company

歌詞

我們可以,我們保持,保持彼此的陪伴嗎?
Can we, we keep, keep each other company?

也許我們,可以,成為彼此的陪伴
Maybe we, can be, be each other’s company

哦公司
Oh company

讓我們結束彼此孤獨的夜晚
Let’s end each other’s lonely nights

成為彼此的天堂
Be each other’s paradise

我的相框需要一張照片
Need a picture for my frame

有人分享我的統治
Someone to share my reign

告訴我你想喝什麼
Tell me what you wanna drink

我會告訴你我的想法
I’ll tell you what I got in mind

哦,我不知道你的名字
Oh, I don’t know your name

但我覺得這會改變
But I feel like that’s gonna change

你不必是我的愛人,因為你叫我寶貝
You ain’t gotta be my lover for you to call me baby

從來沒有壓力,是不是很嚴重
Never been about no pressure, ain’t that serious

我們可以,我們保持,保持彼此的陪伴嗎?
Can we, we keep, keep each other company?

也許我們,可以,成為彼此的陪伴
Maybe we, can be, be each other’s company

哦公司
Oh company

這與並發症無關
It ain’t about the complications

我只關心海拔
I’m all about the elevation

我們可以保持下去
We can keep it goin’ up

哦,不要錯過我們
Oh, don’t miss out on us

只想聊聊天
Just wanna have a conversation

忘記義務
Forget about the obligations

也許我們可以保持聯繫
Maybe we can stay in touch

哦,這並沒有做太多
Oh that ain’t doin’ too much

你不必是我的愛人,因為你叫我寶貝
You ain’t gotta be my lover for you to call me baby

從來沒有關於沒有壓力,是不是很嚴重沒有
Never been about no pressure, ain’t that serious no

我們可以,我們保持,保持彼此的陪伴嗎?
Can we, we keep, keep each other company?

也許我們,可以,成為彼此的陪伴
Maybe we, can be, be each other’s company

哦公司
Oh company

我們可以,我們可以,成為彼此的陪伴嗎?
Can we be, can we be, be each other’s company?

成為彼此的陪伴
Be each other’s company

只是彼此的陪伴
Just be each other’s company

成為彼此的陪伴
Be each other’s company

我們可以,我們保持,保持彼此的陪伴嗎?
Can we, we keep, keep each other company?

也許我們,可以,成為彼此的陪伴
Maybe we, can be, be each other’s company

哦公司
Oh company

From LyricFind

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

reign

(noun [ C ]) the period of time when a king or queen rules a country

中文解釋

為王,為君;當政;統治

no pressure

中文解釋

沒壓力;(俚語裡,諷刺性的語氣)這下壓力來了

so no pressure then!

(humorous) something that you say when what someone has just said makes you feel that you must try very hard to do something

中文解釋

壓力來了

complication

  1. (noun [ C or U ]) something that makes a situation more difficult, or the act of doing this
  2. ((noun [ C ]) an extra medical problem that makes it more difficult to treat an existing illness

中文解釋

  1. 使情況複雜化的事物;複雜化
  2. 併發症

elevation

  1. (noun [ C or U ]) the height of a place above the level of the sea
  2. (noun [ C ]) a hill
  3. (noun [ U ]) the fact of being given a more important position

中文解釋

  1. 海拔;高度
  2. 丘;高地,高處
  3. 提拔;晉升;提升

obligation

(noun [ C or U ]) the fact that you are obliged to do something

中文解釋

義務;責任;職責

【Taylor Swift】【Shake It Off】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – Shake It Off

歌詞

我出去太晚了
I stay out too late

我腦子裡什麼都沒有
Got nothing in my brain

人家就是這麼說的,mm,mm
That’s what people say, mm, mm

人家就是這麼說的,mm,mm
That’s what people say, mm, mm

我約會太多
I go on too many dates

但我不能讓他們留下
But I can’t make ’em stay

至少人們是這麼說的,mm,mm
At least that’s what people say, mm, mm

人家就是這麼說的,mm,mm
That’s what people say, mm, mm

但我一直在巡遊
But I keep cruisin

停不下來,停不下來
Can’t stop, won’t stop movin’

就像我腦海裡有這首音樂
It’s like I got this music in my mind

說會沒事的
Sayin’ it’s gonna be alright

因為球員們會玩,玩,玩,玩,玩
‘Cause the players gonna play, play, play, play, play

仇恨者會討厭,討厭,討厭,討厭,討厭
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate

寶貝,我要搖搖搖搖搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃
Baby, I’m just gonna shake, shake, shake, shake, shake

我擺脫它,我擺脫它(hoo-hoo-hoo)
I shake it off, I shake it off (hoo-hoo-hoo)

心碎的人會破碎,破碎,破碎,破碎,破碎
Heartbreakers gonna break, break, break, break, break

造假者會假,假,假,假,假
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake

寶貝,我要搖搖搖搖搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃
Baby, I’m just gonna shake, shake, shake, shake, shake

我擺脫它,我擺脫它(hoo-hoo-hoo)
I shake it off, I shake it off (hoo-hoo-hoo)

我從不錯過任何一個節拍
I never miss a beat

我的腳很輕
I’m lightnin‘ on my feet

這就是他們看不到的,mm,mm
And that’s what they don’t see, mm, mm

那是他們看不到的,mm,mm
That’s what they don’t see, mm, mm

我獨自跳舞(獨自跳舞)
I’m dancin’ on my own (dancin’ on my own)

我邊走邊走(邊走邊走)
I make the moves up as I go (moves up as I go)

這就是他們不知道的,mm,mm
And that’s what they don’t know, mm, mm

那是他們不知道的,mm,mm
That’s what they don’t know, mm, mm

但我一直在巡遊
But I keep cruisin’

不能停止,不會停止groovin’
Can’t stop, won’t stop groovin

就像我腦海裡有這首音樂
It’s like I got this music in my mind

說會沒事的
Sayin’ it’s gonna be alright

因為球員們會玩,玩,玩,玩,玩
‘Cause the players gonna play, play, play, play, play

仇恨者會討厭,討厭,討厭,討厭,討厭
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate

寶貝,我要搖搖搖搖搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃
Baby, I’m just gonna shake, shake, shake, shake, shake

我擺脫它,我擺脫它(hoo-hoo-hoo)
I shake it off, I shake it off (hoo-hoo-hoo)

心碎的人會破碎,破碎,破碎,破碎,破碎
Heartbreakers gonna break, break, break, break, break

造假者會假,假,假,假,假
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake

寶貝,我要搖搖搖搖搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃
Baby, I’m just gonna shake, shake, shake, shake, shake

我擺脫它,我擺脫它(hoo-hoo-hoo)
I shake it off, I shake it off (hoo-hoo-hoo)

甩掉,我甩掉
Shake it off, I shake it off

我,我,我甩掉它,我甩掉它
I, I, I shake it off, I shake it off

我,我,我甩掉它,我甩掉它
I, I, I shake it off, I shake it off

我,我,我擺脫它,我擺脫它(hoo-hoo-hoo)
I, I, I shake it off, I shake it off (hoo-hoo-hoo)

嘿嘿嘿
Hey, hey, hey

想想看,當你一直在談論騙子的時候
Just think, while you’ve been gettin’ down and out about the liars

還有世界上骯髒骯髒的騙子
And the dirty, dirty cheats of the world

你可能已經開始聽這個病態的節拍了
You could’ve been gettin’ down to this sick beat

我的前男友帶來了他的新女友
My ex-man brought his new girlfriend

她就像,“哦,我的上帝!”
She’s like, “Oh my God!"

但我只是要動搖
but I’m just gonna shake

和那邊那個留著一頭好頭髮的傢伙
And to the fella over there with the hella good hair

你不過來嗎,寶貝?
Won’t you come on over, baby?

我們可以搖,搖,搖(是的)
We can shake, shake, shake (yeah)

是的哦哦哦
Yeah, oh, oh

因為球員們會玩,玩,玩,玩,玩
‘Cause the players gonna play, play, play, play, play

而仇恨者會討厭,討厭,討厭,討厭,討厭(仇恨者會討厭)
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate (haters gonna hate)

寶貝,我要搖搖搖搖搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃
Baby, I’m just gonna shake, shake, shake, shake, shake

我擺脫它,我擺脫它(hoo-hoo-hoo)
I shake it off, I shake it off (hoo-hoo-hoo)

令人心碎的人會打破,打破,打破,打破,打破(嗯)
Heartbreakers gonna break, break, break, break, break (mmm)

造假者會造假,造假,造假,造假,造假(假造假造假)
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake (and fake and fake and fake)

寶貝,我要搖搖搖搖搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃搖晃
Baby, I’m just gonna shake, shake, shake, shake, shake

我擺脫它,我擺脫它(hoo-hoo-hoo)
I shake it off, I shake it off (hoo-hoo-hoo)

甩掉,我甩掉
Shake it off, I shake it off

我,我,我甩掉它,我甩掉它
I, I, I shake it off, I shake it off

我,我,我甩掉它,我甩掉它
I, I, I shake it off, I shake it off

我,我,我擺脫它(是的),我擺脫它(hoo-hoo-hoo)
I, I, I shake it off (yeah), I shake it off (hoo-hoo-hoo)

甩掉,我甩掉
Shake it off, I shake it off

我,我,我擺脫它,我擺脫它(你必須)
I, I, I shake it off, I shake it off (you got to)

我,我,我甩掉它,我甩掉它
I, I, I shake it off, I shake it off

我,我,我甩掉它,我甩掉它
I, I, I shake it off, I shake it off

From Musixmatch

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

cruise

(verb [ I ]) to travel on ships for pleasure

中文解釋

航遊;旅遊航行

lightning

(noun [ U ]) a flash of bright light in the sky that is produced by electricity moving between clouds or from clouds to the ground

中文解釋

閃電

move up

(verb with move [ I ]) to increase in value, number, or amount

中文解釋

提升

grooving

中文解釋

(非正式)跟著流行樂(或爵士樂)跳舞

get sb down

(phrasal verb with get) If something gets you down, it makes you feel unhappy or depressed.

中文解釋

令(某人)不快;使(某人)憂鬱;使(某人)沮喪

get down to sth

(verb with get) to start to direct your efforts and attention towards something

中文解釋

開始認真對待;開始認真注意;開始努力做

hella

(adverb) (US slang) very

中文解釋

很,非常

【Taylor Swift】【willow】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – willow

歌詞

我就像那晚你的船翻滾時的水
I’m like the water when your ship rolled in that night

表面粗糙,但你像刀一樣切開
Rough on the surface but you cut through like a knife

如果這是一個開閉案例
And if it was an open-shut case

從你臉上的表情我永遠不會知道
I never would’ve known from that look on your face

像無價的酒一樣迷失在你的潮流中
Lost in your current like a priceless wine

你說的越多
The more that you say

我知道的越少
The less I know

無論你在哪裡流浪
Wherever you stray

我跟隨
I follow

我求你牽著我的手
I’m begging for you to take my hand

破壞我的計劃
Wreck my plans

那是我的男人
That’s my man

生命是一棵柳樹,它向你的風彎曲(哦)
Life was a willow and it bent right to your wind (oh)

頭靠在枕頭上,我能感覺到你偷偷溜進來
Head on the pillow, I could feel you sneaking in

彷彿你是一個神話般的東西
As if you were a mythical thing

就像你是獎杯或冠軍戒指
Like you were a trophy or a champion ring

還有一個獎品我會作弊來贏得
And there was one prize I’d cheat to win

你說的越多
The more that you say

我知道的越少
The less I know

無論你在哪裡流浪
Wherever you stray

我跟隨
I follow

我求你牽著我的手
I’m begging for you to take my hand

破壞我的計劃
Wreck my plans

那是我的男人
That’s my man

你知道我的火車可以帶你回家
You know that my train could take you home

其他地方都是空心的
Anywhere else is hollow

我求你牽著我的手
I’m begging for you to take my hand

破壞我的計劃
Wreck my plans

那是我的男人
That’s my man

生命是一棵柳樹,它向你的風彎曲(哦)
Life was a willow and it bent right to your wind (oh)

他們一次又一次地把我排除在外
They count me out time and time again

生命是一棵柳樹,它向你的風彎曲(哦)
Life was a willow and it bent right to your wind (oh)

但我回來的時候比 90 年代的趨勢更強大
But I come back stronger than a 90’s trend

等信號,天黑後見
Wait for the signal and I’ll meet you after dark

讓我看看別人給你留下傷疤的地方
Show me the places where the others gave you scars

現在這是一個開閉案例
Now this is an open-shut case

我想我應該從你臉上的表情就知道
Guess I should’ve known from the look on your face

每一個誘餌和開關都是一件藝術品
Every bait and switch was a work of art

你說的越多
The more that you say

我知道的越少
The less I know

無論你在哪裡流浪
Wherever you stray

我跟隨
I follow

我求你牽著我的手
I’m begging for you to take my hand

破壞我的計劃
Wreck my plans

那是我的男人
That’s my man

你知道我的火車可以帶你回家
You know that my train could take you home

其他地方都是空心的
Anywhere else is hollow

我求你牽著我的手
I’m begging for you to take my hand

破壞我的計劃
Wreck my plans

那是我的男人
That’s my man

你說的越多
The more that you say

我知道的越少
The less I know

無論你在哪裡流浪
Wherever you stray

我跟隨
I follow

求你牽著我的手
Begging for you to take my hand

破壞我的計劃
Wreck my plans

那是我的男人
That’s my man

你知道我的火車可以帶你回家
You know that my train could take you home

其他地方都是空心的
Anywhere else is hollow

求你牽著我的手
Begging for you to take my hand

破壞我的計劃
Wreck my plans

那是我的男人
That’s my man

嘿,那是我的男人
Hey, that’s my man

那是我的男人
That’s my man

是的,那是我的男人
Yeah, that’s my man

每一個誘餌和開關都是一件藝術品
Every bait and switch was a work of art

那是我的男人
That’s my man

嘿,那是我的男人
Hey, that’s my man

我求你牽著我的手
I’m begging for you to take my hand

破壞我的計劃
Wreck my plans

那是我的男人
That’s my man

From LyricFind

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

stray

(noun [ C ]) a pet that no longer has a home or cannot find its home

中文解釋

流浪寵物;走失的寵物

wreck

(verb [ T ]) to destroy or badly damage something

中文解釋

破壞;毀壞

willow

(noun [ C ]) a tree that grows near water and has long, thin branches that hang down, or wood from this tree

中文解釋

垂柳

bent

(adjective) curved and not straight or flat

中文解釋

彎曲的;不直的;不平的

as if/though

used to describe how a situation seems to be

中文解釋

好像;似乎;彷佛

mythical

(adjective) (also mythic) existing only in stories

中文解釋

神話的;只存在於神話中的

trophy

(noun [ C ]) a prize, such as a gold or silver cup, that is given to the winner of a competition or race, and often returned after a year to be given to the winner of the competition in the following year

中文解釋

獎,(流動)獎盃

prize

(noun [ C ]) something valuable, such as an amount of money, that is given to someone who succeeds in a competition or game or that is given to someone as a reward for doing very good work

中文解釋

獎;獎賞;獎金

hollow

(adjective) having a hole or empty space inside

中文解釋

空的,空心的

count sb out

(verb with count) to keep someone out or not include someone in an activity or arrangement

中文解釋

不把…算在內;將…排除在外

trend

(noun [ C ]) a general development or change in a situation or in the way that people are behaving

中文解釋

趨勢,趨向;傾向,動向

scar

(noun [ C ]) a mark left on part of the body after an injury, such as a cut, has healed

中文解釋

疤,傷疤,傷痕

bait

(noun [ U ]) a small amount of food on a hook (= curved piece of wire) or in a special device used to attract and catch a fish or animal

中文解釋

【Taylor Swift】【Teardrops On My Guitar】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – Teardrops On My Guitar

歌詞

德魯看著我,我假裝微笑所以他不會看到
Drew looks at me, I fake a smile so he won’t see

我想要的,我需要我們應該成為的一切
That I want and I’m needing everything that we should be

我敢打賭她很漂亮,他說的那個女孩
I’ll bet she’s beautiful, that girl he talks about

她擁有我生活所沒有的一切
And she’s got everything that I have to live without

德魯跟我說話,我笑了,因為這太有趣了
Drew talks to me, I laugh ’cause it’s just so funny

但是當他和我在一起時我什至看不到任何人
But I can’t even see anyone when he’s with me

他說他太愛了,他終於做對了
He says he’s so in love, he’s finally got it right

我想知道他是否知道他是我晚上想的全部
I wonder if he knows he’s all I think about at night

他是我吉他上淚珠的原因
He’s the reason for the teardrops on my guitar

唯一讓我在許願星上許願的東西
The only thing that keeps me wishing on a wishing star

他是我一直在唱的車裡的歌,不知道為什麼我要唱
He’s the song in the car I keep singing, don’t know why I do

德魯從我身邊走過,他能說我無法呼吸嗎?
Drew walks by me, can he tell that I can’t breathe?

他去了,如此完美
And there he goes, so perfectly

我希望我能成為那種完美無瑕的人
The kind of flawless I wish I could be

她最好抱緊他,給他全部的愛
She’d better hold him tight, give him all her love

看著那雙美麗的眼睛,就知道她很幸運,因為
Look in those beautiful eyes and know she’s lucky ’cause

他是我吉他上淚珠的原因
He’s the reason for the teardrops on my guitar

唯一讓我在許願星上許願的東西
The only thing that keeps me wishing on a wishing star

他是我一直在唱的車裡的歌,不知道為什麼我要唱
He’s the song in the car I keep singing, don’t know why I do

所以我一個人開車回家 關燈
So I drive home alone, as I turn out the light

我會把他的照片放下來,也許今晚睡一覺
I’ll put his picture down and maybe get some sleep tonight

因為他是我吉他上淚珠的原因
‘Cause he’s the reason for the teardrops on my guitar

唯一一個足夠讓我心碎的人
The only one who’s got enough of me to break my heart

他是我一直在唱的車裡的歌,不知道為什麼我要唱
He’s the song in the car I keep singing, don’t know why I do

他的時間被佔用,但永遠不夠
He’s the time taken up, but there’s never enough

他就是我需要陷入的一切
And he’s all that I need to fall into

德魯看著我,我假裝微笑所以他不會看到
Drew looks at me, I fake a smile so he won’t see

From LyricFind

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

teardrop

(noun [ C ]) a single tear (= drop from the eye)

中文解釋

淚珠,淚滴

flawless

(adjective) perfect or without mistakes

中文解釋

完美的;無瑕的

take sth up

(verb with take) to fill an amount of space or time

中文解釋

佔據(地方或時間)

【Taylor Swift】【Love Story】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – Love Story

歌詞

我第一次見到你時我們都很年輕
We were both young when I first saw you

我閉上眼睛,閃回開始
I close my eyes and the flashback starts

我站在那裡
I’m standin’ there

在夏日空氣中的陽台上
On a balcony in summer air

看燈光,看派對,舞會禮服
See the lights, see the party, the ball gowns

看你穿過人群
See you make your way through the crowd

說“你好”
And say, “Hello"

我知道的很少
Little did I know

你是羅密歐,你在扔鵝卵石
That you were Romeo, you were throwin’ pebbles

我爸爸說,“離朱麗葉遠點”
And my daddy said, “Stay away from Juliet"

我在樓梯上哭泣
And I was cryin’ on the staircase

求你,“請不要走,”我說
Beggin’ you, “Please don’t go, " and I said

羅密歐,帶我去一個我們可以獨處的地方
Romeo, take me somewhere we can be alone

我會等著,剩下的就是跑
I’ll be waiting, all there’s left to do is run

你是王子,我是公主
You’ll be the prince and I’ll be the princess

這是一個愛情故事,寶貝,只要說,“是的”
It’s a love story, baby, just say, “Yes"

所以我偷偷溜到花園去看你
So I sneak out to the garden to see you

我們保持安靜,因為如果他們知道我們就死定了
We keep quiet, ’cause we’re dead if they knew

所以閉上眼睛
So close your eyes

暫時逃離這個小鎮 oh oh
Escape this town for a little while, oh oh

因為你是羅密歐,我是紅字
‘Cause you were Romeo, I was a scarlet letter

我爸爸說,“離朱麗葉遠點”
And my daddy said, “Stay away from Juliet"

但你是我的一切
But you were everything to me

我在求你,“請不要走,”我說
I was beggin’ you, “Please don’t go, " and I said

羅密歐,帶我去一個我們可以獨處的地方
Romeo, take me somewhere we can be alone

我會等著,剩下的就是跑
I’ll be waiting, all there’s left to do is run

你是王子,我是公主
You’ll be the prince and I’ll be the princess

這是一個愛情故事,寶貝,只要說,“是的”
It’s a love story, baby, just say, “Yes"

羅密歐,救救我,他們試圖告訴我如何感受
Romeo, save me, they’re tryna tell me how to feel

這種愛是困難的,但它是真實的
This love is difficult, but it’s real

不要害怕,我們會擺脫困境的
Don’t be afraid, we’ll make it out of this mess

這是一個愛情故事,寶貝,只要說,“是的”
It’s a love story, baby, just say, “Yes"

哦哦哦
Oh, oh

我厭倦了等待
I got tired of waiting

想知道你是否曾經來過
Wonderin’ if you were ever comin’ around

我對你的信任正在消退
My faith in you was fading

當我在城郊遇見你時,我說
When I met you on the outskirts of town, and I said

羅密歐,救救我,我一直感到很孤獨
Romeo, save me, I’ve been feeling so alone

我一直在等你,但你永遠不會來
I keep waiting for you, but you never come

這是在我的腦海裡嗎?
Is this in my head?

我不知道該怎麼想
I don’t know what to think

他跪在地上,掏出一枚戒指
He knelt to the ground and pulled out a ring

並說:“嫁給我吧,朱麗葉
And said, “Marry me, Juliet

你永遠不必孤單
You’ll never have to be alone

我愛你,這就是我真正知道的一切
I love you and that’s all I really know

我和你爸爸談過了,去挑一件白色的衣服
I talked to your dad, go pick out a white dress

這是一個愛情故事,寶貝,只要說,“是的”
It’s a love story, baby, just say, “Yes"

哦哦哦
Oh, oh, oh

噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢
Oh, oh, oh, oh

因為我第一次見到你的時候我們都很年輕
‘Cause we were both young when I first saw you

From LyricFind

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

flashback

  • (noun [ C or U ]) a short part of a film, story, or play that goes back to events in the past
  • (noun [ C usually plural ]) a sudden, clear memory of a past event or time, usually one that was bad

中文解釋

  • (電影、故事或戲劇的)閃回,倒敘
  • (尤指不愉快往事的)閃回

balcony

(noun [ C ]) an area with a wall or bars around it that is joined to the outside wall of a building on an upper level

中文解釋

露臺,陽臺

ballgown

(noun [ C ]) a formal dress that is often made from an expensive material and usually has a long skirt

中文解釋

長舞裙

pebble

(noun [ C ]) a small smooth round stone, especially one found on a beach or in a river

中文解釋

(尤指沙灘或河流中的)卵石,礫石

staircase

(noun [ C ]) a set of stairs inside a building, usually with a bar fixed on the wall or onto vertical poles at the side for you to hold on to

中文解釋

(建築物內通常帶有扶手的)樓梯

sneak

(verb [ I or T, usually + adv/prep ]) ( sneaked or US also snuck | sneaked or US also snuck) to go somewhere secretly, or to take someone or something somewhere secretly

中文解釋

偷偷地走,潛行;偷帶,偷拿

The Scarlet Letter

中文解釋

<紅字>, 美國說、世界名著

scarlet

(noun [ U ], adjective) bright red

中文解釋

猩紅色,緋紅色,鮮紅色

tire of sth

(verb with tire [ I or T ]) to be annoyed by something

中文解釋

對…感到厭煩

the outskirts

(noun [ plural ]) the areas that form the edge of a town or city

中文解釋

市郊,郊區

kneel

(verb [ I ]) ( knelt or kneeled | knelt or kneeled) to go down into, or stay in, a position where one or both knees are on the ground

中文解釋

跪(下)

【Christopher】【Moments】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Christopher – Moments

歌詞

請不要說一句話,因為他們現在都已經說過了
Please don’t say a word ’cause they all have been said now

就像一場即將結束的旅程
Like a journey coming to an end

你說,“讓它像河流一樣奔流,狂野而無憂無慮”
You say, “Let it run like the river, wild and without a care"

就像我們年輕時摸索的日子
Just like the days we were young and fumbling

一切都會消逝,隨波逐流
Everything fades away, let it go by with the flow

真希望我能留下,但你認識我
Really wish I could stay, but you know me

我們分享的所有時刻都不會去任何地方
All the moments we shared are not going anywhere

當你告訴我的時候,我一直不太明白
Never quite understood it when you told me

“只要閉上眼睛,我就在你身邊
“Just close your eyes and I be right by your side

因為回憶不會說再見”
‘Cause memories don’t say goodbye"

無論我走到哪裡,你總是和我在一起
Everywhere I go, you are always there with me

我總是害怕面對真相
And I was always scared to face the truth

現在我還在這裡等你
Now I’m still waiting right here for you

再次將你擁入懷中
To hold you in my arms again

就像我們年輕時摸索的日子
Just like the days we were young and fumbling

一切都會消逝,隨波逐流
Everything fades away, let it go by with the flow

我真希望我能留下,但你了解我
I really wish I could stay, but you know me

我們分享的所有時刻都不會去任何地方
And all the moments we shared are not going anywhere

當你告訴我的時候,我一直不太明白
Never quite understood it when you told me

不要輕易進入晚安
Don’t go easy into the good night

我的一部分永遠和你在一起
A part of me always be with you

我永遠不會讓你離開我的心
And I’m never gonna let you go from my heart

閉上眼睛,我就在你身邊
Just close your eyes, I’m by your side

因為回憶不會說再見
‘Cause memories don’t say goodbye

一切都消失了,順其自然,是的,你了解我
And everything fades away, just go with the flow, yeah, you know me

我們分享的所有時刻都不會去任何地方
All the moments we shared are not going anywhere

當你告訴我的時候,我一直不太明白
Never quite understood it when you told me

“只要閉上眼睛,我就在你身邊
“Just close your eyes and I be right by your side

因為回憶不會說再見”
‘Cause memories don’t say goodbye"

From Musixmatch

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

fumble

(verb [ I usually + adv/prep ]) to do something awkwardly, especially when using your hands

中文解釋

笨手笨腳地做;(尤指)摸索,亂摸

【常用英語短句】常用英語短句1000句 ~Part 5 (801~1000 句)

【先英語後中文】想說又不會說的常用英語短句1000句

短句 / 翻譯

02:19:47

Those are their books.

那些是他們的書

02:19:56

I don’t know where my watch is.

我不知道我的手錶在哪裡

02:20:08

No one could solve the problem.

沒有人能解決這個問題

02:20:20

Thank you for today.

今天謝謝你

02:20:29

Hi! how are you?

嗨!你好嗎?

02:20:37

My dream is to be a firefighter.

我的夢想是成為一名消防員

02:20:51

Were you out last night?

你昨晚出去了嗎?

02:21:01

My father’s hobby is fishing.

我父親的嗜好是釣魚

02:21:12

I saw a cat running after the dog.

我見一隻貓追著狗跑

02:21:27

See if the gas is turned off.

看看煤氣是否關了

02:21:38

This table is reserved.

這張桌子是預定的

02:21:48

Nothing is missing.

什麼也沒少

02:21:56

Everybody loves music.

每個人都喜歡音樂

02:22:06

It tasted sweet.

那個是甜的

02:22:17

I’ve met him on several occasions.

我已經見過他好幾次了

02:22:30

I can understand him perfectly.

我完全能理解他

02:22:40

This is Mary’s dog.

這是瑪麗的狗

02:22:48

You may go there.

你可以去那裡

02:22:56

Your dog always barks at me.

你的狗總是對我吠叫

02:23:07

What do you do?

你的職業是什麼?

02:23:16

You have a little fever today, don’t you?

你今天有點發燒吧?

02:23:28

I’d like to send this package to Japan.

我想把這個包裹寄到日本

02:23:42

He comes back from Sydney today.

他今天從悉尼回來

02:23:52

Those books are mine.

那些書是我的

02:24:02,

We will never agree.

我們永遠不會同意

02:24:12

The dog walked across the street.

狗穿過街道

02:24:23

When would it be convenient for you?

你什麼時候方便?

02:24:34

Wouldn’t you like another glass of beer?

你想再來一杯啤酒嗎?

02:24:46

The knife is not sharp.

這把刀不鋒利

02:24:56

Don’t make a mistake.

不要犯錯誤

02:25:04

The dog was digging a hole.

狗在挖洞

02:25:14

When was it built?

它是什麼時候建成的?

02:25:23

He didn’t answer my question.

他沒有回答我的問題

02:25:34

Can you come for dinner tonight?

你今晚能來吃晚飯嗎?

02:25:45

The cat is very cute.

這隻貓很可愛

02:25:55

Come and help us.

來幫助我們

02:26:03

Do you know when she will come?

你知道她什麼時候會來嗎?

02:26:13

What is your address?

你的地址是什麼?

02:26:22

Your bath is ready.

浴室準備好了

02:26:31

Every student has access to the library.

每個學生都可以利用圖書館

02:26:44

Don’t spill the beans.

不要無意中洩漏秘密

02:26:55

He went to a fruit store first.

他先去了一家水果店

02:27:06

He was right after all.

他畢竟是對的

02:27:16

Have you ever been to Tokyo?

你去過東京嗎?

02:27:26

This beer is not cold enough.

這啤酒不夠冰

02:27:36

Where do you want to go?

你想去哪裡?

02:27:45

I’m gaining weight.

我的體重在增加

02:27:55

Don’t drop that cup.

別把杯子掉了

02:28:04

I have a tourist visa.

我有旅遊簽證

02:28:14

She wants to be a designer.

她想成為一名設計師

02:28:25

Few students knew his name.

幾乎沒有學生知道他的名字

02:28:36

I hurried in order to catch the first train.

我匆匆忙忙,為的是能趕上第一班火車

02:28:51

When do you play tennis?

你什麼時候打網球?

02:29:01

I’m learning music.

我正在學習音樂

02:29:10

I don’t feel like eating out this evening.

今晚我不想出去吃飯

02:29:22

I can swim well.

我游泳游得很好

02:29:32

He speaks French.

他說法語

02:29:39

That bridge is anything but safe.

那座橋一點也不安全

02:29:54

I like that young man.

我喜歡那個年輕人

02:30:04

I didn’t take part in the conversation.

我沒有參加談話

02:30:15

Would you like me to help you?

要我幫你嗎?

02:30:25

One of these two answers is right.

這兩個答案中有一個是正確的

02:30:38

He sent a card to Mary.

他送了一張卡片給瑪麗

02:30:49

I have many things to do.

我有很多事情要做

02:30:59

I’d like to call my parents.

我想給我父母打電話

02:31:10

I’ll be back in a wink.

我一會兒就回來

02:31:27

Explained the matter to me.

他向我解釋了這件事

02:31:31

I don’t like coffee.

我不喜歡咖啡

02:31:40

The school is two kilometers ahead.

學校在前面兩公里處

02:31:53

Can you run fast?

你跑得快嗎?

02:32:01

He was sitting between Mary and Tom.

他坐在瑪麗和湯姆之間

02:32:13

It’s your turn to sing.

輪到你唱歌了

02:32:22

These products are selling like hot cakes.

這些產品很暢銷

02:32:35

I didn’t go to school last month.

我上個月沒去上學

02:32:46

Let’s have lunch.

讓我們吃午飯

02:32:54

I’m still busy.

我還忙

02:33:02

Don’t be so angry.

別那麼生氣

02:33:13

We found out where he lives.

我們找到他住的地方了

02:33:24

Bread is made from wheat.

麵包是用小麥做成的

02:33:34

His aim is to become a doctor.

他的目標是成為一名醫生

02:33:46

May I go to the movies tonight?

今晚我可以去看電影嗎?

02:33:59

He is trusted by his parents.

他受到父母的信任

02:34:11

I quit smoking two years ago.

我兩年前戒菸了

02:34:23

He was born in Africa.

他出生在非洲

02:34:34

This bridge was built two years ago.

這座橋是在兩年前建造的

02:34:48

I asked him to start at once.

我叫他馬上動身

02:35:00

We moved into a new house.

我們搬進了一所新房子

02:35:11

Why were you absent yesterday?

你昨天為什麼缺席?

02:35:22

I wish I had a house of my own.

我希望我有自己的房子

02:35:33

I would like to eat sushi.

我想吃壽司

02:35:43

This blouse is cotton.

這件襯衫是棉的

02:35:52

Tell me what you want.

告訴我你要什麼

02:36:01

I don’t like her.

我不喜歡她

02:36:10

I will do it myself.

我我自己來做

02:36:20

She has been absent from school for five days.

她已經五天沒上學了

02:36:35

I speak a little Japanese.

我會說一點日語

02:36:46

This is the biggest cat that I’ve ever seen.

這是我見過的最大的貓

02:37:01

I’ll do my best.

我會盡力的

02:37:09

Would you please turn down the TV.

你能把電視關小點嗎?

02:37:20

How old is your grandfather?

你爺爺多大了?

02:37:30

A turkey is a little bigger than a chicken.

火雞比雞稍大一點

02:37:43

Do as you like.

你喜歡怎麼做就怎麼做

02:37:52

All our plans went wrong.

我們的計劃全都失敗了

02:38:03

How’s business?

生意怎麼樣?

02:38:11

What is the name of that river?

那條河叫什麼名字?

02:38:22

She follows her brother wherever he goes.

她哥哥走到哪裡,她就跟到哪裡

02:38:36

He ran into the room.

他跑進房間內

02:38:45

I had lost my pen.

我的鋼筆丟了

02:38:54

The box is made of wood.

這箱子是木頭做的

02:39:05

What is in this box?

這個盒子裡是什麼?

02:39:15

He knows a lot about animals.

他對動物了解很多

02:39:27

She adores cats.

她喜歡貓

02:39:36

Whose bag is this?

這是誰的包?

02:39:46

What are you going to do?

你打算怎麼辦?

02:39:55

The milk tastes sour.

這牛奶有酸味

02:40:05

It is going to rain this afternoon.

今天下午要下雨

02:40:16

My little brother can read English.

我弟弟能讀英語

02:40:27

I can’t lift my right arm.

我無法舉起我的右手臂

02:40:39

Sugar dissolves in water.

糖溶於水

02:40:49

I felt hungry.

我覺得餓了

02:40:56

Tom goes to school on foot.

湯姆走路去上學

02:41:07

I told him to come.

我叫他來

02:41:15

We lost the game.

我們比賽輸了

02:41:25

Don’t turn off the lightning.

不要關燈

02:41:34

Let’s finish it right away.

讓我們馬上把它做完

02:41:45

You like English, don’t you?

你喜歡英語吧

02:41:54

Will you show me your photo album?

給我看看你的相冊好嗎?

02:42:06

This is what I was waiting for.

這就是我一直在等待的

02:42:18

It is Monday today.

今天是星期一

02:42:28

Not all of us can speak English.

不是所有的人都會說英語

02:42:40

Something’s wrong with my e-mail.

我的電子郵件有問題

02:42:51

You must study hard.

你必須努力學習

02:43:01

I want to send this letter to Japan.

我想把這封信寄到日本

02:43:13

Many of us were tired.

我們許多人都累了

02:43:24

I can’t swim.

我不會游泳

02:43:31

You are no younger than I am.

你不比我年輕

02:43:43

Few people can speak a foreign language perfectly.

很少有人能說一門流利的外語

02:43:57

He overcame many difficulties.

他克服了許多困難

02:44:08

I’m not a student.

我不是學生

02:44:16

Why do you say that?

你為什麼那樣說?

02:44:26

You look pale today.

你今天看上去很蒼白

02:44:36

They went to the zoo by bus yesterday.

他們昨天乘坐公共汽車去了動物園

02:44:51

The box is almost empty.

盒子幾乎是空的

02:45:02

How many books do you have?

你有多少本書?

02:45:11

She has a daughter who is a pianist.

她有一個鋼琴家女兒

02:45:23

I helped her wash dishes.

我幫她洗碗

02:45:33

Name and address, please.

請告訴我您的姓名和地址

02:45:45

He is a good violinist.

他是一位優秀的小提琴手

02:45:58

He plays golf on weekends.

他週末打高爾夫球

02:46:08

Everybody wants to be happy.

每個人都想快樂

02:46:19

I’m planning to study tonight.

我打算今天晚上讀書

02:46:34

What do you have?

你有什麼?

02:46:37

The brake didn’t work.

煞車失靈了

02:46:47

The telephone rang several times.

電話鈴響了好幾次

02:46:58

I am beginning to remember it.

我開始記起來了

02:47:08

I felt very happy.

我感到非常高興

02:47:18

I raised my hand to ask a question.

我舉手問了一個問題

02:47:32

What are you doing?

你在做什麼?

02:47:40

I neither smoke nor drink.

我既不抽煙也不喝酒

02:47:50

My house is big.

我的房子很大

02:47:59

He does not know English much less French.

他不懂英語,更不用說法語了

02:48:13

I belong to the baseball team.

我是棒球隊的隊員

02:48:23

I want to marry you.

我想娶你

02:48:32

We have had plenty of snow this year.

今年下了很多雪

02:48:43

Please make the bed.

請整理床鋪

02:48:51

My room faces east.

我的房間朝東

02:49:01

I have a headache.

我頭痛

02:49:08

The girl’s eyes were filled with tears.

女孩的眼裡充滿了淚水

02:49:21

My money was stolen.

我的錢被偷了

02:49:30

He seems honest.

他看起來很誠實

02:49:40

How did you come to know each other?

你們是怎麼認識的?

02:49:51

Her books sell pretty well.

她的書賣得很好

02:50:01

His English is quite good.

他的英語相當好

02:50:11

There is a fork missing.

少了一把叉子

02:50:20

He lives next to me.

他住在我隔壁

02:50:29

All the flowers in the garden are yellow.

花園裡所有的花都是黃色的

02:50:42

They live downstairs.

他們住在樓下

02:50:52

I’d like to see your sister.

我想見你的姐姐

02:51:02

Nothing remained in the refrigerator.

冰箱裡什麼也沒剩下

02:51:14

Keep your room clean.

保持你的房間乾淨

02:51

It seems to me that he is honest.

在我看來他是誠實的

02:51:38

She is carrying a backpack on her back.

她背著一個背包

02:51:50

I awoke from a dream.

我從夢中醒來

02:51:58

A mosquito just bit me.

一隻蚊子咬了我一口

02:52:10

He was elected president.

他被選為總統

02:52:27

No news is good news.

沒有消息就是好消息

02:52:30

A horse runs quickly.

馬跑得快

02:52:39

Since I was thirsty, I drank water.

因為我口渴,我就喝水

02:52:52

I’m not in favor of such a plan.

我不贊成這樣的計劃

02:53:04

He laughed in spite of himself.

他不由自主地笑了起來

02:53:17

We will keep it for you until you leave.

在你離開之前,我們會一直為你保管

02:53:31

I can’t stop laughing.

我笑個不停

02:53:40

I have a black and white dog.

我有一隻黑狗和一隻白狗

02:53:52

I mean no harm.

我沒有惡意

02:54:00

She got up at seven in the morning.

她早上七點起床

02:54:11

You left your lights on.

你沒關燈

02:54:20

He is a kind boy.

他是一個善良的男孩

02:54:30

I’ll be absent tomorrow.

我明天要缺席

02:54:40

She decided not to attend the meeting .

她決定不參加會議

02:54:52

What are you interested in?

你對什麼感興趣?