【Taylor Swift】【Change】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – Change

歌詞

而且是悲傷的畫面,最後一擊擊中你
And it’s a sad picture, the final blow hits you

別人又得到了你想要的東西
Somebody else gets what you wanted again and

你知道這都是一樣的,另一個時間和地點
You know it’s all the same, another time and place

重複歷史,你已經厭倦了
Repeating history and you’re getting sick of it

但我相信無論你做什麼
But I believe in whatever you do

我會做任何事情看透它
And I’ll do anything to see it through

因為這些事情會改變
Because these things will change

你現在能感覺到嗎?
Can you feel it now?

他們為阻止我們而築起的這些牆將會倒塌
These walls that they put up to hold us back will fall down

這是一場革命,時候到了
It’s a revolution, the time will come

讓我們最終獲勝
For us to finally win

我們要唱哈利路亞,我們要唱哈利路亞
And we’ll sing hallelujah, we’ll sing hallelujah

所以我們的人數超過了
So we’ve been outnumbered

遭到襲擊,現在被逼入絕境
Raided and now cornered

當戰鬥不公平時很難戰鬥
It’s hard to fight when the fight ain’t fair

我們現在越來越強大
We’re getting stronger now

找到他們從未找到的東西
Find things they never found

他們可能更大
They might be bigger

但我們更快,從不害怕
But we’re faster and never scared

你可以走開,說我們不需要這個
You can walk away, say we don’t need this

但是你的眼睛裡有東西
But there’s something in your eyes

說我們可以打敗這個
Says we can beat this

因為這些事情會改變
Because these things will change

你現在能感覺到嗎?
Can you feel it now?

他們為阻止我們而築起的這些牆將會倒塌
These walls that they put up to hold us back will fall down

這是一場革命,時候到了
It’s a revolution, the time will come

讓我們最終獲勝
For us to finally win

我們要唱哈利路亞,我們要唱哈利路亞
And we’ll sing hallelujah, we’ll sing hallelujah

今晚我們將站起來,從我們的膝蓋上下來
Tonight we’ll stand, get off our knees

為我們這些年來的努力而奮鬥
Fight for what we’ve worked for all these years

戰鬥很長,這是我們一生的戰鬥
And the battle was long, it’s the fight of our lives

但我們今晚會站起來冠軍
But we’ll stand up champions tonight

事情發生了變化的那晚
It was the night things changed

你現在能看到嗎?
Can you see it now?

他們為阻止我們而築起的這些牆倒塌了
These walls that they put up to hold us back fell down

這是一場革命,舉起你的雙手
It’s a revolution, throw your hands up

因為我們從不屈服
‘Cause we never gave in

我們會唱哈利路亞,我們唱哈利路亞
And we’ll sing hallelujah, we sang hallelujah

哈利路亞
Hallelujah

From LyricFind

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

revolution

(noun [ C or U ]) a change in the way a country is governed, usually to a different political system and often using violence or war

中文解釋

(通常指改變政治體制的)革命

hallelujah

(noun [ C ]) (also alleluia) (an emotional expression of) praise and thanks to God

中文解釋

哈利路亞(對上帝的讚美)

outnumber

(verb [ T ]) to be greater in number than someone or something

中文解釋

在數量上超過,比…多

raid

(verb [ T ]) to attack a place suddenly

中文解釋

突襲,突擊

corner

(verb [ T ]) to force a person or an animal into a place or situation from which they cannot easily escape

中文解釋

將(人或動物)逼入困境;使陷入絕境,使走投無路

throw (one’s) hands up

To express or indicate exasperated despair or hopelessness; to submit or give up, especially in a dejected or frustrated manner.

中文解釋

表達或表示激怒的絕望; 提交或放棄,尤指以沮喪或沮喪的方式。

give in

(verb with give) to accept that you have been defeated and agree to stop competing or fighting

中文解釋

投降,屈服,認輸

【Taylor Swift】【Tell Me Why】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – Tell Me Why

歌詞

我抓住了機會,我拍了
I took a chance, I took a shot

你可能認為我是防彈的,但我不是
And you might think I’m bulletproof but I’m not

你揮桿,我努力
You took a swing, I took it hard

從地上下來,我知道你是誰
And down here from the ground, I see who you are

我厭倦了你的態度
I’m sick and tired of your attitude

我感覺我不認識你
I’m feeling like I don’t know you

你告訴我你愛我,然後你把我砍倒
You tell me that you love me, then you cut me down

我需要你就像心跳一樣
And I need you like a heartbeat

但你知道你有一個卑鄙的連勝
But you know you got a mean streak

當你在附近時讓我跑去尋找掩護
Makes me run for cover when you’re around

這是給你和你的脾氣
Here’s to you and your temper

是的,我記得你昨晚說的話
Yes, I remember what you said last night

我知道你明白你在對我做什麼
And I know that you see what you’re doing to me

告訴我為什麼
Tell me why

嗯,你可以寫一本書
Well, you could write a book on

如何毀掉一個人完美的一天
How to ruin someone’s perfect day

好吧,我感到非常困惑和沮喪
Well, I get so confused and frustrated

忘記我想說什麼,哦,哦
Forget what I’m trying to say, oh-oh

我厭倦了你的理由
I’m sick and tired of your reasons

我沒有人可以相信
I got no one to believe in

你告訴我你想要我,然後把我推來推去
You tell me that you want me, then push me around

我需要你就像心跳一樣
And I need you like a heartbeat

但你知道你有一個卑鄙的連勝
But you know you got a mean streak

當你在附近時讓我跑去尋找掩護
Makes me run for cover when you’re around

這是給你和你的脾氣
Here’s to you and your temper

是的,我記得你昨晚說的話
Yes, I remember what you said last night

我知道你明白你在對我做什麼
And I know that you see what you’re doing to me

告訴我為什麼
Tell me why

為什麼你非得讓我覺得自己渺小
Why do you have to make me feel small

所以你能感受到內心的完整嗎?
So you can feel whole inside?

為什麼你要放下我的夢想
Why do you have to put down my dreams

所以我心裡只有你?
So you’re the only thing on my mind?

好吧,我厭倦了你的態度
Well, I’m sick and tired of your attitude

感覺不認識你
Feeling like I don’t know you

你告訴我你想要我,然後把我砍倒
You tell me that you want me, and cut me down

我厭倦了你的理由
I’m sick and tired of your reasons

我沒有人可以相信
I’ve got no one to believe in

你向我索要我的愛,然後你把我推來推去
You ask me for my love, then you push me around

這是給你和你的脾氣
Here’s to you and your temper

是的,我記得你昨晚說的話
Yes, I remember what you said last night

我知道你明白你在對我做什麼
And I know that you see what you’re doing to me

告訴我為什麼,為什麼?
Tell me why, why?

告訴我為什麼,哦
Tell me why, oh

我退一步,讓你走
I take a step back, let you go

我告訴過你我不是防彈的
I told you I’m not bulletproof

現在你知道了
Now you know

From Musixmatch

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

bulletproof

(adjective) Something that is bulletproof prevents bullets from going through it.

中文解釋

防彈的

swing

(noun [ C ]) an attempt to hit someone

中文解釋

(為打某人而)揮舞,揮動,揮拳

streak

(noun [C]) an often unpleasant characteristic that is very different from other characteristics

中文解釋

(常指不好的)特點,個性特徵

temper

(noun [ C often singular ]) the tendency to become angry very quickly

中文解釋

脾氣;易怒

ruin

(verb [ T ]) to spoil or destroy something completely

中文解釋

(完全)毀掉,毀壞;破壞;糟踏

【Taylor Swift】【Superstar】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – Superstar

歌詞

這是錯誤的,但我不禁覺得
This is wrong, but I can’t help but feel like

沒有什麼比這更正確的了,寶貝
There ain’t nothing more right, babe

霧濛濛的早晨又來了,我不能
Misty morning comes again and I can’t

幫忙,但希望我能看到你的臉
Help but wish I could see your face

我從彈奏的第一個音符就知道
I knew from the first note played

我會打破我所有的規則來見你
I’d be breaking all my rules to see you

你微笑著那美麗的笑容
You smile that beautiful smile

前排所有的女孩都喊著你的名字
And all the girls in the front row scream your name

如此暗淡的聚光燈,告訴我諸如此類的事情
So dim that spotlight, tell me things like

“我的目​​光無法從你身上移開”
“I can’t take my eyes off of you"

我沒有什麼特別的,只是另一個大眼睛的女孩
I’m no one special, just another wide-eyed girl

誰在拼命的愛著你
Who’s desperately in love with you

給我一張照片掛在我的牆上
Give me a photograph to hang on my wall

超級明星
Superstar

清晨的寂寞襲來
Morning loneliness comes around

當我沒有夢見你
When I’m not dreaming about you

當我的世界今天醒來
When my world wakes up today

你會在另一個城市
You’ll be in another town

我知道當我看到你的臉
And I knew when I saw your face

我會倒數見到你的方式
I’d be counting down the ways to see you

你微笑著那美麗的笑容
And you smile that beautiful smile

前排所有的女孩都喊著你的名字
And all the girls in the front row scream your name

如此暗淡的聚光燈,告訴我諸如此類的事情
So dim that spotlight, tell me things like

“我的目​​光無法從你身上移開”
“I can’t take my eyes off of you"

我沒有什麼特別的,只是另一個大眼睛的女孩
I’m no one special, just another wide-eyed girl

誰在拼命的愛著你
Who’s desperately in love with you

給我一張照片掛在我的牆上
Give me a photograph to hang on my wall

超級明星
Superstar

你在酒吧里演奏,你彈吉他
You played in bars, you play guitar

我是隱形的,每個人都知道你是誰
I’m invisible and everyone knows who you are

你永遠不會看到,你唱歌讓我入睡
And you’ll never see, you sing me to sleep

每天晚上從收音機
Every night from the radio

如此暗淡的聚光燈,告訴我諸如此類的事情
So dim that spotlight, tell me things like

“我的目​​光無法從你身上移開”
“I can’t take my eyes off of you"

我沒有什麼特別的,只是另一個大眼睛的女孩
I’m no one special, just another wide-eyed girl

誰在拼命的愛著你
Who’s desperately in love with you

給我一張照片掛在我的牆上
Give me a photograph to hang on my wall

超級明星
Superstar

甜甜的超級巨星
Sweet, sweet superstar

超級明星
Superstar

From Musixmatch

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

misty

(adjective) If the weather is misty, there is mist in the air that makes it difficult to see into the distance

中文解釋

霧的;有霧的;多霧的

note

(noun [ C ]) a single sound at a particular level, usually in music, or a written symbol that represents this sound

中文解釋

音;音符

dim

(adjective) not giving or having much light

中文解釋

光線暗的,暗淡的,昏暗的

desperately

(adverb) extremely or very much

中文解釋

非常;極其

loneliness

(noun [ U ]) the state of being lonely

中文解釋

孤獨,孤寂,寂寞

【Taylor Swift】【Picture To Burn】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – Picture To Burn

歌詞

說的很明顯,我沒有得到完美的幻想
State the obvious, I didn’t get my perfect fantasy

我意識到你愛自己勝過愛我
I realize you love yourself more than you could ever love me

所以去告訴你的朋友我很痴迷和瘋狂
So go and tell your friends that I’m obsessive and crazy

沒關係,我說你不會介意的
That’s fine, you won’t mind if I say

順便一提
By the way

我討厭你從不讓我開的那輛愚蠢的舊皮卡車
I hate that stupid old pickup truck you never let me drive

你是個心碎的鄉巴佬,不擅長說謊
You’re a redneck heartbreak who’s really bad at lying

所以看我用我所有浪費的時間來打火柴
So watch me strike a match on all my wasted time

就我而言,你只是另一張要燒掉的照片
As far as I’m concerned, you’re just another picture to burn

沒有時間流淚
There’s no time for tears

我只是坐在這裡計劃我的複仇
I’m just sitting here planning my revenge

沒有什麼能阻止我
There’s nothing stopping me

從和你所有最好的朋友出去
From going out with all of your best friends

如果你過來對我說對不起
And if you come around saying sorry to me

我爸爸會讓你知道你會有多難過
My daddy’s gonna show you how sorry you’ll be

因為我討厭你從不讓我開的那輛愚蠢的舊皮卡車
‘Cause I hate that stupid old pickup truck you never let me drive

你是個心碎的鄉巴佬,不擅長說謊
You’re a redneck heartbreak who’s really bad at lying

所以看我用我所有浪費的時間來打火柴
So watch me strike a match on all my wasted time

就我而言,你只是另一張要燒掉的照片
As far as I’m concerned, you’re just another picture to burn

如果你想念我,你最好自己留著
And if you’re missing me, you’d better keep it to yourself

因為回到這裡對你的健康有害
‘Cause coming back around here would be bad for your health

因為我討厭你從不讓我開的那輛愚蠢的舊皮卡車
‘Cause I hate that stupid old pickup truck you never let me drive

你是個心碎的鄉巴佬,不擅長說謊
You’re a redneck heartbreak who’s really bad at lying

所以看我用我所有浪費的時間來打火柴
So watch me strike a match on all my wasted time

如果你沒聽說過,我真的,真的很討厭那個
In case you haven’t heard, I really, really hate that

愚蠢的舊皮卡車,你從不讓我開車
Stupid old pickup truck you never let me drive

你是個心碎的鄉巴佬,不擅長說謊
You’re a redneck heartbreak who’s really bad at lying

所以看我用我所有浪費的時間來打火柴
So watch me strike a match on all my wasted time

就我而言,你只是另一張要燒掉的照片
As far as I’m concerned, you’re just another picture to burn

燒,燒,燒,寶貝,燒
Burn, burn, burn, baby, burn

只是另一張要燒的照片
Just another picture to burn

寶貝,燃燒吧
Baby, burn

From LyricFind

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

state the obvious

If you say that someone is stating the obvious, you mean that they are saying something that everyone already knows and understands.

中文解釋

看起來很明顯;陳述明顯的事實;說句明擺著的話

fantasy

(noun [ C or U ]) a pleasant situation that you enjoy thinking about but is unlikely to happen, or the activity of imagining things like this

中文解釋

幻想;想像

obsessive

(adjective) (also obsessional) thinking about something or someone, or doing something, too much or all the time

中文解釋

著迷的;迷戀的;難以釋懷的

pickup truck

(noun [ C ]) a small vehicle with an open part at the back in which goods can be carried

中文解釋

敞篷小貨車

redneck

(noun [ C ]) a poor white person without education, especially one living in the countryside in the southern US, who has prejudiced (= unfair and unreasonable) ideas and beliefs

中文解釋

(尤指美國南部農村地區偏執的)鄉巴佬,農民,紅脖人

strike

(verb [ T ]) If you strike a match, you cause it to burn by rubbing it against a hard rough surface.

中文解釋

擦,劃(火柴)

match

(noun [ C ]) a short, thin stick made of wood or cardboard and covered with a special chemical at one end that burns when rubbed firmly against a rough surface

中文解釋

(一根)火柴

as far as sb is concerned

in a particular person’s opinion

中文解釋

在…看來,就…而言

as far as sth is concerned

if we are discussing or thinking about a particular thing

中文解釋

就…而言

revenge

(noun [ U ]) harm done to someone as a punishment for harm that they have done to someone else

中文解釋

報復;報仇

【Taylor Swift】【Fearless】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – Fearless

歌詞

路有點問題
There’s somethin’ bout the way

剛下雨時的街道
The street looks when it’s just rained

人行道上有一道光
There’s a glow off the pavement

你送我到車上
You walk me to the car

你知道我想請你在那兒跳舞
And you know I wanna ask you to dance right there

在停車場中間
In the middle of the parking lot

是的
Yeah

哦耶
Oh, yeah

我們在路上行駛
We’re drivin’ down the road

我想知道你是否知道
I wonder if you know

我現在很努力不被趕上
I’m tryin’ so hard not to get caught up now

但你真是太酷了
But you’re just so cool

用手穿過頭髮
Run your hands through your hair

心不在焉地讓我想要你
Absent mindedly makin’ me want you

而且我不知道它是如何變得比這更好的
And I don’t know how it gets better than this

你牽著我的手先拖著我的頭
You take my hand and drag me head first

無所畏懼
Fearless

我不知道為什麼
And I don’t know why

但和你一起我會在風暴中起舞
But with you I’d dance in a storm

穿著我最好的衣服
In my best dress

無所畏懼
Fearless

所以寶貝開車慢
So baby drive slow

直到我們在這個單馬小鎮跑出路
‘Til we run out of road in this one horse town

我想留在這個乘客座位上
I wanna stay right here in this passenger seat

你把你的眼睛放在我身上
You put your eyes on me

此刻捕捉它,記住它
In this moment now capture it, remember it

因為我不知道它是怎麼變得比這更好的
‘Cause I don’t know how it gets better than this

你牽著我的手先拖著我的頭
You take my hand and drag me head first

無所畏懼
Fearless

我不知道為什麼
And I don’t know why

但和你一起我會在風暴中起舞
But with you I’d dance in a storm

穿著我最好的衣服
In my best dress

無所畏懼
Fearless

哦哦哦
Oh, oh

好吧,你和我一起站在門口
Well you stood there with me in the doorway

我的手在顫抖
My hands shake

我通常不是這樣,但
I’m not usually this way but

你把我拉進來,我更勇敢一點
You pull me in and I’m a little more brave

這是初吻,完美無瑕,真的是,無所畏懼
It’s the first kiss, it’s flawless, really something, it’s fearless

哦耶
Oh, yeah

因為我不知道它是怎麼變得比這更好的
‘Cause I don’t know how it gets better than this

你牽著我的手先拖著我的頭
You take my hand and drag me head first

無所畏懼
Fearless

我不知道為什麼
And I don’t know why

但和你一起我會在風暴中起舞
But with you I’d dance in a storm

穿著我最好的衣服
In my best dress

無所畏懼
Fearless

因為我不知道它是怎麼變得比這更好的
‘Cause I don’t know how it gets better than this

你牽著我的手先拖著我的頭
You take my hand and drag me head first

無所畏懼
Fearless

我不知道為什麼
And I don’t know why

但和你一起我會在風暴中起舞
But with you I’d dance in a storm

穿著我最好的衣服
In my best dress

無所畏懼
Fearless

哦哦哦哦對
Oh, oh, oh yeah

From LyricFind

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

glow

(noun [ S ]) continuous light and/or heat that is produced by something

中文解釋

發光;發熱;光亮;灼熱

pavement

(noun [ C ]) (US sidewalk) a path with a hard surface on one or both sides of a road, that people walk on

中文解釋

人行道

absent-mindedly

(adverb) without paying attention to what you are doing or what is happening near you because you are thinking about other things:

中文解釋

心不在焉地;茫然地;恍惚地

one-horse town

(noun [ C ] mainly US) a town that is small and not important

中文解釋

落後的小地方,鄉村小鎮

doorway

(noun [ C ]) the space in a wall where a door opens, or a covered area just outside a door

中文解釋

出入口,門口

【Taylor Swift】【Fifteen】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – Fifteen

歌詞

你深呼吸
You take a deep breath

你穿過門
And you walk through the doors

這是你第一天的早晨
It’s the morning of your very first day

你向好久沒見的朋友打招呼
You say hi to your friends you ain’t seen in awhile

盡量遠離所有人
Try and stay out of everybody’s way

這是你的大一
It’s your freshman year

未來四年你會在這裡
And you’re gonna be here for the next four years

在這個小鎮
In this town

希望那些高級男孩中的一個
Hoping one of those senior boys

會對你眨眼說,“你知道我以前沒見過你”
Will wink at you and say, “you know I haven’t seen you around, before"

因為當你十五歲時,
‘Cause when you’re fifteen,

有人告訴你他們愛你
Somebody tells you they love you

你會相信他們
You’re gonna believe them

當你十五歲時
And when you’re fifteen

感覺沒什麼好想的
Feeling like there’s nothing to figure out

數到十
Count to ten

拿進來
Take it in

在你知道自己將成為誰之前,這就是生活
This is life before you know who you’re gonna be

十五歲
At fifteen

你坐在一個叫阿比蓋爾的紅發女郎旁邊
You sit in class next to a red-head named Abigail

很快你們就成了最好的朋友
And soon enough you’re best friends

嘲笑其他女孩
Laughing at the other girls

他們認為誰很酷
Who they think they’re so cool

我們會盡快離開這裡
We’ll be out of here as soon as we can

然後你第一次約會
And then you’re on your very first date

而且他有車
And he’s got a car

你感覺就像在飛翔
And you’re feeling like flying

你是媽媽在等著
And you’re mama’s waiting up

你認為他是那個
And you’re thinking he’s the one

當夜晚結束時你在房間裡跳舞
And you’re dancing around the room when the night ends

當夜晚結束
When the night ends

因為當你十五歲時,
‘Cause when you’re fifteen,

有人告訴你他們愛你
Somebody tells you they love you

你會相信他們
You’re gonna believe them

當你十五歲時
And when you’re fifteen

你的初吻讓你頭暈目眩
And your first kiss makes your head spin around

但在你的生活中,你會做一些事情
But in your life you’ll do things

比和足球隊的男孩約會更重要
Greater than dating the boy on the football team

但我十五歲時不知道
But I didn’t know it at fifteen

當你想要的一切
When all you wanted

被通緝
Was to be wanted

希望你能回去
Wish you could go back

告訴自己你現在知道的
And tell yourself what you know now

那時我發誓有一天我要嫁給他
Back then I swore I was gonna marry him someday

但我實現了我的一些更大的夢想
But I realized some bigger dreams of mine

阿比蓋爾付出了她所擁有的一切
And Abigail gave everything she had

給一個改變主意的男孩
To a boy who changed his mind

我們都哭了
And we both cried

因為當你十五歲時,
‘Cause when you’re fifteen,

有人告訴你他們愛你
Somebody tells you they love you

你會相信他們
You’re gonna believe them

當你十五歲時
And when you’re fifteen

跌倒前別忘了看看
Don’t forget to look before you fall

我發現時間可以治愈大多數事情
I’ve found time can heal most anything

你可能會找到你應該成為的人
And you just might find who you’re supposed to be

我不知道我應該是誰
I didn’t know who I was supposed to be

十五歲
At fifteen

啦啦啦啦
La la la la la

你的第一天
Your very first day

深呼吸女孩
Take a deep breath girl

走進大門時深呼吸
And take a deep breath as you walk through the doors

From LyricFind

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

awhile

(adverb) for a short time

中文解釋

片刻;暫時

wait up

(verb with wait [ I ]) to not go to bed at night because you are expecting someone to arrive

中文解釋

(晚上)不睡覺(等某人回家)

【Taylor Swift】【Untouchable】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – Untouchable

歌詞

遙不可及的鑽石天空
Untouchable like a distant diamond sky

我正在伸出援手,但我無法告訴你為什麼
I’m reaching out and I just can’t tell you why

我被你迷住了
I’m caught up in you

我被你迷住了
I’m caught up in you

觸不可及,燃燒得比太陽還亮
Untouchable, burning brighter than the sun

當你靠近的時候,我感覺就像被撤消了
And when you’re close, I feel like coming undone

半夜,當我在這個夢裡
In the middle of the night, when I’m in this dream

就像一百萬顆小星星拼出你的名字
It’s like a million little stars spelling out your name

你得來來來
You gotta come on, come on

說我們會在一起
Say that we’ll be together

好啦好啦
Come on, come on

天堂的小味道
Little taste of heaven

哦哦哦
Oh, oh

半滿了,我不會在這裡等一整天
It’s half full and I won’t wait here all day

我知道你是說無論如何你都會在這裡
I know you’re saying that you’d be here anyway

但你不可觸碰,燃燒得比太陽還亮
But you’re untouchable, burning brighter than the sun

現在你已經很近了
And now that you’re close I feel like coming undone

半夜,當我在這個夢裡
In the middle of the night, when I’m in this dream

就像一百萬顆小星星拼出你的名字
It’s like a million little stars spelling out your name

你得來來來
You gotta come on, come on

說我們會在一起
Say that we’ll be together

來來來哦
Come on, come on, oh

在深夜,我們可以形成這個夢想
In the middle of the night, we can form this dream

我想感覺到你在我身邊,站在我身邊
I wanna feel you by my side, standing next to me

你得來來來
You gotta come on, come on

說我們會在一起
Say that we’ll be together

好啦好啦
Come on, come on

天堂的小味道
Little taste of heaven

我被你迷住了
I’m caught up in you

哦哦哦
Oh, oh

但你不可觸碰,燃燒得比太陽還亮
But you’re untouchable, burning brighter than the sun

現在你已經很近了
Now that you’re close I feel like coming undone

半夜,當我在這個夢裡
In the middle of the night, when I’m in this dream

就像一百萬顆小星星拼出你的名字
It’s like a million little stars spelling out your name

你得來來來
You gotta come on, come on

說我們會在一起
Say that we’ll be together

好啦好啦
Come on, come on

哦哦哦
Oh, oh, oh

半夜,當我在這個夢裡
In the middle of the night, when I’m in this dream

就像一百萬顆小星星拼出你的名字
It’s like a million little stars spelling out your name

你得,來吧,來吧
You gotta, come on, come on

說我們會在一起
Say that we’ll be together

好啦好啦
Come on, come on

來吧
Come on

在深夜,我們可以形成這個夢想
In the middle of the night, we can form this dream

我想感覺到你在我身邊,站在我身邊
I wanna feel you by my side, standing next to me

你得來來來
You gotta come on, come on

說我們會在一起
Say that we’ll be together

好啦好啦
Come on, come on

天堂的小味道
Little taste of heaven

哦哦哦
Oh, oh


Oh


Oh

而在半夜,當我在這個夢中
And in the middle of the night, when I’m in this dream

就像一百萬顆小星星拼出你的名字
It’s like a million little stars spellin’ out your name

你得來來來
You gotta come on, come on

哦,來吧,來吧
Oh, come on, come on

好啦好啦
Come on, come on

噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢
Oh, oh, oh, oh

像一百萬顆小星星
Like a million little stars

拼寫出你的名字
Spellin’ out your name

他們拼寫出你的名字
They’re spellin’ out your name


Oh

From LyricFind

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

distant

(adjective) far away

中文解釋

遙遠的,遠方的

reach out to sb

(verb with reach)

  • to try to communicate with a person or a group of people, usually in order to help or involve them
  • to offer help and support to someone

中文解釋

  • (通常指為了幫助或加入其中而)與(某人)溝通,與(某人)打成一片,走進(某些人)中間
  • 向某人伸出援手,給某人支持

be caught up in

中文解釋

受…吸引; 受…感染;被捲入(或陷入)…之中

get caught up in sth

to become involved in something, often without wanting to

中文解釋

(常指不情願地)被捲入,陷入

undone

(adjective) unfastened

中文解釋

解開的,鬆開的

be undone

(old use) to be without hope for the future, having experienced great disappointment, loss of money, etc.

中文解釋

(對將來)絕望,心灰意冷

【Taylor Swift】【Don’t You】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – Don’t You

歌詞

嘿,我知道我會在某個地方遇到你
Hey, I knew I’d run into you somewhere

好久不見,本來不想看的
It’s been a while, I didn’t mean to stare

我聽說她一點都不像我
I heard she’s nothin’ like me

我相信她會讓你開心
I’m sure she’ll make you happy

但是你不
But don’t you

不要對我微笑,問我過得怎麼樣
Don’t you smile at me and ask me how I’ve been

如果你不再想要我,難道你就說你想我了嗎?
Don’t you say you’ve missed me if you don’t want me again

你不知道我有多愛我仍然愛你
You don’t know how much I feel I love you still

那你為什麼不呢,不是嗎?
So why don’t you, don’t you?

啊啊啊啊啊啊啊啊啊
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah

有時候我真希望我能恨你
Sometimes I really wish that I could hate you

我試過了,但那是我做不到的
I’ve tried, but that’s just somethin’ I can’t do

我的心知道真相是什麼
My heart knows what the truth is

我發誓我不會這樣做
I swore I wouldn’t do this

但是你不
But don’t you

不要對我微笑,問我過得怎麼樣
Don’t you smile at me and ask me how I’ve been

如果你不再想要我,難道你就說你想我了嗎?
Don’t you say you’ve missed me if you don’t want me again

你不知道我有多愛我仍然愛你
You don’t know how much I feel I love you still

那你為什麼不呢,不是嗎?
So why don’t you, don’t you?

所以我今晚離開這裡
So I walk outta here tonight

試著繼續我的生活
Try to go on with my life

你可以說我們還是朋友
And you can say we’re still friends

(但我不想假裝)
(But I don’t wanna pretend)

所以如果我再次見到你
So if I see you again

你不(你不)
Don’t you (don’t you)

不要對我微笑,問我過得怎麼樣
Don’t you smile at me and ask me how I’ve been

Don’t you (don’t you) 說你想我了,如果你不想再想要我
Don’t you (don’t you), say you’ve missed me if you don’t want me again

你不(你不),知道我有多愛你
You don’t (you don’t), know how much I feel I love you still

那你為什麼不呢,不是嗎?
So why don’t you, don’t you?

哈哈哈哈
Ah, ah, ah, ah

不會啊啊啊啊啊
Don’t you, ah, ah, ah

From LyricFind

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

run into sb

(verb with run) to meet someone you know when you are not expecting to

中文解釋

偶然遇到(某人);無意碰見(某人)

run into sth

(verb with run) If you run into problems, you begin to experience them.

中文解釋

遭遇(困難);遇到(麻煩);陷入(困境)

【Taylor Swift】【Begin Again】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – Begin Again

歌詞

對著鏡子深吸一口氣
Took a deep breath in the mirror

他不喜歡我穿高跟鞋
He didn’t like it when I wore high heels

但是我願意
But I do

打開鎖,戴上耳機
Turn the lock and put my headphones on

他總是說他沒有得到這首歌
He always said he didn’t get this song

但我願意,我願意
But I do, I do

走進來以為你會遲到
Walked in expecting you’d be late

但你來得早,站著揮手
But you got here early and you stand and wave

我走向你
I walk to you

你把我的椅子拉出來幫我進去
You pull my chair out and help me in

你不知道那有多好
And you don’t know how nice that is

但是我願意
But I do

你仰頭大笑
And you throw your head back laughing

像個小孩子
Like a little kid

我覺得你覺得我很有趣很奇怪,因為
I think it’s strange that you think I’m funny, ’cause

他從來沒有
He never did

過去八個月我一直在
I’ve been spending the last eight months

想著所有的愛
Thinking all love ever does

是破碎和燃燒,然後結束
Is break and burn, and end

但是在一個星期三的咖啡館裡
But on a Wednesday in a cafe

我看著它重新開始
I watched it begin again

你說你從來沒有遇到過一個女孩
You said you never met one girl who had

和你一樣多的詹姆斯泰勒唱片
As many James Taylor records as you

但是我願意
But I do

我們講故事而你不知道為什麼
We tell stories and you don’t know why

我有點害羞了
I’m coming off a little shy

但是我願意
But I do

但你仰頭大笑
But you throw your head back laughing

像個小孩子
Like a little kid

我覺得你覺得我很有趣很奇怪,因為
I think it’s strange that you think I’m funny, ’cause

他從來沒有
He never did

過去八個月我一直在
I’ve been spending the last eight months

想著所有的愛
Thinking all love ever does

是破碎和燃燒,然後結束
Is break and burn, and end

但是在一個星期三的咖啡館裡
But on a Wednesday in a cafe

我看著它重新開始
I watched it begin again

我們沿著街區走到我的車前
And we walked down the block, to my car

我差點把他撫養成人
And I almost brought him up

但你開始談論電影
But you start to talk about the movies

你的家人每個聖誕節都會看
That your family watches every single Christmas

我想談談那個
And I want to talk about that

並且第一次
And for the first time

過去的就是過去
What’s past is past

因為你仰頭大笑
‘Cause you throw your head back laughing

像個小孩子
Like a little kid

我覺得你覺得我很有趣很奇怪,因為
I think it’s strange that you think I’m funny, ’cause

他從來沒有
He never did

過去八個月我一直在
I’ve been spending the last eight months

想著所有的愛
Thinking all love ever does

是破碎和燃燒,然後結束
Is break and burn, and end

但是在一個星期三的咖啡館裡
But on a Wednesday in a cafe

我看著它重新開始
I watched it begin again

但是在一個星期三的咖啡館裡
But on a Wednesday in a cafe

我看著它重新開始
I watched it begin again

From Musixmatch

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

headphones

(noun [ plural ]) a device with a part to cover each ear through which you can listen to music, radio broadcasts, etc. without other people hearing

中文解釋

耳機

come off

(verb with come) to happen as planned, or to succeed

中文解釋

取得預期的效果;成功

come off better/worse/badly/well

to finish in a particular condition after a fight, argument, etc., especially compared to someone else

中文解釋

(尤指與其他的相比)表現得更好(或更糟,不好,不錯等)

bring sb up

(verb with bring [ T ]) (brought | brought) to care for a child until he or she is an adult, often giving him or her particular beliefs

中文解釋

養育,撫養;教養

【Taylor Swift】【Clean】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – Clean

歌詞

乾旱是最嚴重的
The drought was the very worst

(哦哦哦哦哦)
(Oh-oh, oh-oh)

當我們一起種的花渴死了
When the flowers that we’d grown together died of thirst

這是幾個月和幾個月的來回
It was months and months of back and forth

(哦哦哦哦哦)
(Oh-oh, oh-oh)

你還在我身上
You’re still all over me

像一件我不能再穿的沾滿酒漬的裙子
Like a wine-stained dress I can’t wear anymore

當我輸掉戰爭時低下頭
Hung my head as I lost the war

天空變成了黑色,就像一場完美的風暴
And the sky turned black like a perfect storm

雨傾盆而下
Rain came pouring down

當我溺水時,那是我終於可以呼吸的時候
When I was drowning, that’s when I could finally breathe

到早上
And by morning

你的踪跡不見了,我想我終於乾淨了
Gone was any trace of you, I think I am finally clean

(哦哦哦哦哦哦)
(Oh, oh, oh, oh)

無事可做
There was nothing left to do

(哦哦哦哦哦)
(Oh-oh, oh-oh)

當蝴蝶化作塵土覆蓋我的整個房間
When the butterflies turned to dust that covered my whole room

所以我在屋頂上打了一個洞
So I punched a hole in the roof

(哦哦哦哦哦)
(Oh-oh, oh-oh)

讓洪水帶走我所有關於你的照片
Let the flood carry away all my pictures of you

水充滿了我的肺,我大聲尖叫
The water filled my lungs, I screamed so loud

但沒有人聽到一件事
But no one heard a thing

雨傾盆而下
Rain came pouring down

當我溺水時,那是我終於可以呼吸的時候
When I was drowning, that’s when I could finally breathe

到早上
And by morning

你的踪跡不見了,我想我終於乾淨了
Gone was any trace of you, I think I am finally clean

(哦哦哦哦哦哦)
(Oh, oh, oh, oh)

我想我終於乾淨了
I think I am finally clean

(哦哦)哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦
(Oh, oh) Oh, oh, oh, oh, oh-oh

說,我想我終於乾淨了
Said, I think I am finally clean

(哦哦)哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦
(Oh, oh) Oh, oh, oh, oh, oh-oh

十個月的清醒,我必須承認
Ten months sober, I must admit

只是因為你乾淨,並不意味著你不會錯過它
Just because you’re clean, don’t mean you don’t miss it

十個月大,我不會屈服
Ten months older, I won’t give in

現在我很乾淨,我永遠不會冒險
Now that I’m clean, I’m never gonna risk it

乾旱是最嚴重的
The drought was the very worst

(哦哦哦哦哦)
(Oh-oh, oh-oh)

當我們一起種的花渴死了
When the flowers that we’d grown together died of thirst

(哦)
(Oh)

雨傾盆而下
Rain came pouring down

當我溺水時,那是我終於可以呼吸的時候
When I was drowning, that’s when I could finally breathe

到早上
And by morning

你的踪跡不見了,我想我終於乾淨了
Gone was any trace of you, I think I am finally clean

雨傾盆而下
Rain came pouring down

當我溺水時,那是我終於可以呼吸的時候
When I was drowning, that’s when I could finally breathe

到早上
And by morning

你的踪跡不見了,我想我終於乾淨了
Gone was any trace of you, I think I am finally clean

終於乾淨了
Finally clean

想想我終於乾淨了(哦,哦)
Think I’m finally clean (oh, oh)

哦哦哦哦哦
Oh-oh, oh-oh

(哦,哦,哦)想想我終於乾淨了
(Oh, oh, oh) Think I’m finally clean

From Musixmatch

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

drought

(noun [ C or U ]) a long period when there is little or no rain

中文解釋

久旱,旱災

stain

(verb [ I or T ]) to leave a mark on something that is difficult to remove

中文解釋

沾汙,染汙;留下汙跡

hang

(verb [ I or T ]) (hung | hung) to curve down

中文解釋

彎下,垂下

sober

(adjective) not drunk or affected by alcohol

中文解釋

未醉的,清醒的