Taylor Swift ft. Maren Morris – You All Over Me
歌詞
一旦最後一滴雨從人行道上乾掉
Once the last drop of rain has dried off the pavement
我不應該找到一個污點,但我從來沒有
Shouldn’t I find a stain, but I never do
輪胎變石頭的方式,在古老的縣道上
The way the tires turn stones, on old county roads
他們在下面留下泥濘
They leave ’em muddy underneath
我想起了你
Reminds me of you
你在舊浴室隔間的牆上發現塗鴉
You find graffiti on the walls of old bathroom stalls
你知道,你可以馬上刮掉它
You know, you can scratch it right off
以前就是這樣
It’s how it used to be
但就像你口袋裡的美元一樣,它已經被花費和交易了
But like the dollar in your pocket, it’s been spent and traded in
你不能改變它曾經在哪裡
You can’t change where it’s been
讓我想起了我
Reminds me of me
我活著,我學會了
I lived, and I learned
有你,被燒了
Had you, got burned
堅持,堅持
Held out, and held on
天知道,太長了
God knows, too long
浪費時間,丟掉眼淚
And wasted time, lost tears
發誓我會離開這裡
Swore that I’d get out of here
但再多的自由也不能讓你乾淨
But no amount of freedom gets you clean
我仍然讓你在我身邊
I’ve still got you all over me
六月最好和最壞的一天
The best and worst day of June
是我遇見你的那個人
Was the one that I met you
雙手插在口袋裡
With your hands in your pockets
還有你的“你不希望你有我嗎”的笑容
And your ‘don’t you wish you had me’ grin
但我做到了,所以我笑了,我像個孩子一樣融化了
But I did, so I smiled, and I melted like a child
現在我呼吸的每一口空氣都讓我想起那時
Now every breath of air I breathe reminds me of then
我活了,我學會了
And I lived, and I learned
有你,被燒了
Had you, got burned
堅持,堅持
Held out, and held on
天知道,太長了
God knows, too long
浪費時間,丟掉眼淚
And wasted time, lost tears
發誓我會離開這裡
Swore that I’d get out of here
但再多的自由也不能讓你乾淨
But no amount of freedom gets you clean
我仍然讓你在我身邊
I’ve still got you all over me
我活著,我學會了
I lived, and I learned
並發現了轉身的意義
And found out what it was to turn around
看,我們
And see, that we
從來都不是真的
Were never really meant to be
所以我撒謊,我哭了
So I lied, and I cried
我看著自己的一部分死去
And I watched a part of myself die
因為沒有多少自由能讓你乾淨
‘Cause no amount of freedom gets you clean
我仍然讓你在我身邊
I’ve still got you all over me
我仍然讓你在我身邊
I’ve still got you all over me
仍然讓你在我身邊
Still got you all over me
From LyricFind
單字
From https://dictionary.cambridge.org/
dry (sb/sth) off
(verb with dry [ I or T ]) to make someone or something dry, or to become dry, especially on the surface
中文解釋
(使)變乾;弄乾(尤指表面)
pavement
(noun [ C ]) (US sidewalk) a path with a hard surface on one or both sides of a road, that people walk on
中文解釋
人行道
stain
(noun [ C ]) a dirty mark on something that is difficult to remove
中文解釋
汙漬;汙點
tire
(noun [ C ]) (US tire) (UK tyre)
a thick rubber ring, often filled with air, that is fitted around the outer edge of the wheel of a vehicle, allowing the vehicle to stick to the road surface and to travel over the ground more easily
中文解釋
輪胎
muddy
(adjective) covered by or containing mud (= wet, sticky earth)
中文解釋
泥濘的;渾濁的;黏滿爛泥的
remind sb of sth/sb
(verb with remind [ T ]) to be similar to, and make someone think of, something or someone else
中文解釋
類似於;使想起(類似的人或物)
graffiti
(noun [ plural ], noun [ U ]) words or drawings, especially humorous, rude, or political, on walls, doors, etc. in public places
中文解釋
(尤指寫畫在公共場合的牆或門上的幽默的、粗野的或政治性的)塗鴉,圖畫
stall
(noun [ C ]) a small area of a room that is separated from the main part of the room by walls or curtains
中文解釋
(房間內的)小隔間
scratch
(verb [ I or T ]) to cut or damage a surface or your skin slightly with or on something sharp or rough
中文解釋
抓;搔;擦;劃
hold out
(verb with hold) to continue to defend yourself against an enemy or attack without being defeated
中文解釋
抵抗,抵禦
hold on
(verb with hold) to manage to stay alive or to deal with a difficult situation
中文解釋
堅持
no amount of
not even a huge amount of
中文解釋
即使再大(或再多)的…(也不)
grin
(noun [ C ]) a wide smile
中文解釋
露齒笑,咧嘴笑,齜牙笑