Taylor Swift – Delicate
歌詞
這不是最好的
This ain’t for the best
我的名聲從來沒有這麼差過,所以
My reputation‘s never been worse, so
你一定因為我喜歡我
You must like me for me
我們不能做出任何承諾
We can’t make any promises
現在我們可以了嗎,寶貝?
Now can we, babe?
但你可以讓我喝一杯
But you can make me a drink
東區的潛水吧,你在哪裡?
Dive bar on the East Side, where you at?
電話在黑暗中照亮了我的床頭櫃
Phone lights up my nightstand in the black
過來;
Come here;
你可以在後面見我
you can meet me in the back
深色牛仔褲和你的耐克鞋,看看你
Dark jeans and your Nikes, look at you
哦,該死的,從沒見過那種藍色
Oh, damn, never seen that color blue
想想我們可以做的有趣的事情
Just think of the fun things we could do
因為我喜歡你
‘Cause I like you
這不是最好的
This ain’t for the best
我的名聲從來沒有這麼差過,所以
My reputation’s never been worse, so
你一定因為我喜歡我
You must like me for me
是的,我想要你
Yeah, I want you
我們不能做出任何承諾
We can’t make any promises
現在我們可以了嗎,寶貝?
Now can we, babe?
但你可以讓我喝一杯
But you can make me a drink
我這麼說很酷嗎?
Is it cool that I said all that?
你在我的腦海裡是不是很冷?
Is it chill that you’re in my head?
因為我知道它很微妙(精緻)
‘Cause I know that it’s delicate (Delicate)
我這麼說很酷嗎?
Is it cool that I said all that?
現在這樣做還為時過早嗎?
Is it too soon to do this yet?
因為我知道這很微妙
‘Cause I know that it’s delicate
不是,不是,不是嗎?
Isn’t it, isn’t it, isn’t it?
不是嗎?
Isn’t it?
不是,不是,不是嗎?
Isn’t it, isn’t it, isn’t it?
是不是很細膩?
Isn’t it delicate?
西區三樓,我和你
Third floor on the West Side, me and you
帥哥你是有風景的豪宅
Handsome, you’re a mansion with a view
家裡的姑娘們會像我一樣摸你嗎?
Do the girls back home touch you like I do?
漫漫長夜,你的雙手插在我的頭髮裡
Long night with your hands up in my hair
你在樓梯上的腳步聲
Echoes of your footsteps on the stairs
留在這裡,親愛的,我不想分享
Stay here, honey, I don’t want to share
因為我喜歡你
‘Cause I like you
這不是最好的
This ain’t for the best
我的名聲從來沒有這麼差過,所以
My reputation’s never been worse, so
你一定因為我喜歡我
You must like me for me
是的,我想要你
Yeah, I want you
我們不能做出任何承諾
We can’t make any promises
現在我們可以了嗎,寶貝?
Now can we, babe?
但你可以讓我喝一杯
But you can make me a drink
我這麼說很酷嗎?
Is it cool that I said all that?
你在我的腦海裡是不是很冷?
Is it chill that you’re in my head?
因為我知道它很微妙(精緻)
‘Cause I know that it’s delicate (Delicate)
我這麼說很酷嗎?
Is it cool that I said all that?
現在這樣做還為時過早嗎?
Is it too soon to do this yet?
因為我知道這很微妙
‘Cause I know that it’s delicate
不是,不是,不是嗎?
Isn’t it, isn’t it, isn’t it?
不是嗎?
Isn’t it?
不是,不是,不是嗎?
Isn’t it, isn’t it, isn’t it?
是不是很細膩?
Isn’t it delicate?
有時候我在想;
Sometimes I wonder;
當你睡覺的時候
when you sleep
你有沒有夢到過我?
Are you ever dreaming of me?
有時當我看著你的眼睛
Sometimes when I look into your eyes
我一直假裝你是我的
I pretend you’re mine, all the damn time
因為我喜歡你
‘Cause I like you
我這麼說很酷嗎?
Is it cool that I said all that?
你在我的腦海裡是不是很冷?
Is it chill that you’re in my head?
因為我知道它很微妙(精緻)
‘Cause I know that it’s delicate (Delicate)
是的,我想要你
Yeah, I want you
我這麼說很酷嗎?
Is it cool that I said all that?
現在這樣做還為時過早嗎?
Is it too soon to do this yet?
因為我知道它很微妙(精緻)
‘Cause I know that it’s delicate (Delicate)
因為我喜歡你
‘Cause I like you
我這麼說很酷嗎?
Is it cool that I said all that?
(不是嗎?)
(Isn’t it?)
你在我的腦海裡是不是很冷?
Is it chill that you’re in my head?
(不是嗎,不是嗎?)
(Isn’t it, isn’t it?)
因為我知道這很微妙
‘Cause I know that it’s delicate
是不是很細膩?
Isn’t it delicate?
是的,我想要你
Yeah, I want you
我這麼說是不是很酷(不是嗎?)
Is it cool that I said all that (Isn’t it?)
現在這樣做還為時過早嗎?
Is it too soon to do this yet?
(不是嗎,不是嗎?)
(Isn’t it, isn’t it?)
因為我知道這很微妙
‘Cause I know that it’s delicate
是不是很細膩?
Isn’t it delicate?
From Musixmatch
單字
From https://dictionary.cambridge.org/
reputation
(noun [ C usually singular, U ]) the opinion that people in general have about someone or something, or how much respect or admiration someone or something receives, based on past behaviour or character
中文解釋
名譽;聲望;名望
nightstand
(noun [ C ] US)(also night table) (UK bedside table) a small table that is kept at the side of a bed
中文解釋
床頭櫃
chill
(noun [ S ]) a feeling of cold
中文解釋
寒冷;寒意,涼意
delicate
(adjective) needing careful treatment, especially because easily damaged
中文解釋
脆弱的;嬌嫩的
a delicate situation, matter, point, etc.
a situation. matter, etc. that needs to be dealt with carefully in order to avoid trouble or offence
中文解釋
微妙的形勢(問題,時刻等)