標籤: lyrics

LeAnn Rimes – The Story 歌詞.單字解釋

LeAnn Rimes – The Story

歌詞

All of these lines across my face
Tell you the story of who I am
So many stories of where I’ve been
And how I got to where I am
But these stories don’t mean anything
When you’ve got no one to tell them to
It’s true… I was made for you

I climbed across the mountain tops
Swam all across the ocean blue
I crossed all the lines and I broke all the rules
But baby I broke them all for you
Because even when I was flat broke
You made me feel like a million bucks
You do and I was made for you

You see the smile that’s on my mouth
It’s hiding the words that don’t come out
And all of my friends who think that I’m blessed
They don’t know my head is a mess
No, they don’t know who I really am
And they don’t know what I’ve been through like you do
And I was made for you…

All of these lines across my face
Tell you the story of who I am
So many stories of where I’ve been
And how I got to where I am
But these stories don’t mean anything
When you’ve got no one to tell them to
It’s true… I was made for you

Oh yeah, well it’s true… that
I was made for you.

單字

From  https://dictionary.cambridge.org/

broke

(adjective) without money

中文解釋

一文不名的,沒錢的

flat

(adverb) completely or to the greatest degree possible

中文解釋

徹底;斷然

flat broke

used to emphasize that someone or something has no money at all

中文解釋

破產;身無分文

buck

(noun [ C ]) a dollar

中文解釋

(美)元

Maroon 5 – Sugar 歌詞.單字解釋

Maroon 5 – Sugar

歌詞

I’m hurting baby, I’m broken down
I need your loving, loving
I need it now
When I’m without you
I’m something weak
You got me begging, begging
I’m on my knees
I don’t wanna be needing your love
I just wanna be deep in your love
And it’s killing me when you’re away
Ooh baby, ’cause I really don’t care where you are
I just wanna be there where you are
And I gotta get one little taste

Sugar
Yes please
Won’t you come and put in down on me
Oh right here, ’cause I need
Little love and little sympathy
Yeah you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Sugar
Yes please
Won’t you come and put it down on me

My broken pieces
You pick them up
Don’t leave me hanging, hanging
Come give me some
When I’m without ya
I’m so insecure
You are the one thing, one thing
I’m living for
I don’t wanna be needing your love
I just wanna be deep in your love
And it’s killing me when you’re away
Ooh baby, ’cause I really don’t care where you are
I just wanna be there where you are
And I gotta get one little taste

Sugar
Yes please
Won’t you come and put in down on me
Oh right here, ’cause I need
Little love and little sympathy
Yeah you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Sugar (Sugar)
Yes please (Yes please)
Won’t you come and put it down on me

Yeah, I want that red velvet
I want that sugar sweet
Don’t let nobody touch it
Unless that somebody is me
I gotta be a man
There ain’t no other way
‘Cause girl you’re hotter than southern California bay
I don’t wanna play no games
I don’t gotta be afraid
Don’t give all that shy shit
No make up on
That’s my

Sugar
Yes please
Won’t you come and put in down on me
Oh right here, ’cause I need
Little love and little sympathy
Yeah you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life (Yeah)
Sugar (Sugar)
Yes please (Yes please)
Won’t you come and put in down on me

Sugar
Yes please
Won’t you come and put in down on me
Oh right here, ’cause I need
Little love and little sympathy
Yeah you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Sugar (Sugar)
Yes please (Yes please)
Won’t you come and put in down on me
Down on me down on me

單字

From  https://dictionary.cambridge.org/

sympathy

(noun [ U ]) (an expression of) understanding and care for someone else’s suffering

中文解釋

同情(心),理解

sweetness

(noun [ U ]) the quality of being sweet

中文解釋

甜蜜;可愛

velvet

(noun [ U ]) a cloth usually made from silk or cotton with a thick, soft surface

中文解釋

絲絨;平絨;天鵝絨

bay

(noun [C]) a part of the coast where the land curves in so that the sea is surrounded by land on three sides

中文解釋

灣,海灣

Katy Perry – Roar 歌詞.單字解釋

Katy Perry – Roar

歌詞

I used to bite my tongue and hold my breath
Scared to rock the boat and make a mess
So I sat quietly, agreed politely
I guess that I forgot I had a choice
I let you push me past the breaking point
I stood for nothing, so I fell for everything

You held me down, but I got up (hey)
Already brushing off the dust
You hear my voice, you hear that sound
Like thunder, gonna shake the ground
You held me down, but I got up (hey)
Get ready ’cause I’ve had enough
I see it all, I see it now

I got the eye of the tiger, a fighter
Dancing through the fire
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar
Louder, louder than a lion
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar

Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
You’re gonna hear me roar

Now I’m floating like a butterfly
Stinging like a bee, I earned my stripes
I went from zero, to my own hero

You held me down, but I got up (hey)
Already brushing off the dust
You hear my voice, you hear that sound
Like thunder, gonna shake the ground
You held me down, but I got up (hey)
Get ready ’cause I’ve had enough
I see it all, I see it now

I got the eye of the tiger, a fighter
Dancing through the fire
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar
Louder, louder than a lion
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar

Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
You’re gonna hear me roar

Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh (you’ll hear me roar)
Oh-oh-oh-oh-oh
You’re gonna hear me roar

Roar, roar, roar, roar, roar

I got the eye of the tiger, a fighter
Dancing through the fire
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar
Louder, louder than a lion
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar

Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh (yeah)
Oh-oh-oh-oh-oh
You’re gonna hear me roar

Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh (you’ll hear me roar)
Oh-oh-oh-oh-oh
You’re gonna hear me roar

單字

From  https://dictionary.cambridge.org/

roar

  • (noun [ C or S ] ) a loud, deep sound
  • (verb [ T ]/[ I ]) to shout loudly; to make a long, loud, deep sound

中文解釋

  • 吼叫;呼嘯;咆哮
  • 大聲地說;叫喊

tongue

(noun[ C ]) the large, soft piece of flesh in the mouth that you can move, and is used for tasting, speaking, etc.

中文解釋

舌頭

rock

(verb[ I or T ]) to (cause someone or something to) move backwards and forwards or from side to side in a regular way

中文解釋

(使)搖晃,(使)搖動

politely

(adverb) in a polite way

中文解釋

有禮貌地

brush

(verb [ T + adv/prep ]) to move something somewhere using a brush or your hand

中文解釋

(用刷子或手)拂;撣;擦掉

brushing off

(verb with brush) to refuse to listen to what someone says, or to refuse to think about something seriously

中文解釋

漠視,不理睬

dust

(noun [ U ]) dry dirt in the form of powder that covers surfaces inside a building, or very small dry pieces of soil, sand, or other substances

中文解釋

灰塵;塵土;沙土

thunder

(noun [ U ]) the sudden loud noise that comes from the sky especially during a storm

中文解釋

雷,雷聲

sting

(verb[ I or T ]) If an insect, plant, or animal stings, it produces a small but painful injury, usually with a poison, by brushing against the skin or making a very small hole in the skin.

中文解釋

(昆蟲、植物或動物)叮,刺,蜇

stripe

(noun [C])

  • a strip on the surface of something that is a different colour from the surrounding surface
  • a strip of material that is sewn onto the arm of a military uniform to show the rank of the person wearing it

中文解釋

  • 條紋,斑紋
  • (軍裝上表示等級的)臂章,軍階條

Adele – Rolling in the Deep 歌詞.單字解釋

Adele – Rolling in the Deep

歌詞

There’s a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark
Finally, I can see you crystal clear
Go ahead and sell me out and I’ll lay your ship bare

See how I’ll leave with every piece of you
Don’t underestimate the things that I will do
There’s a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch and it’s bring me out the dark

The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can’t help feeling

We could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hands
(You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)Baby, I have no story to be told
But I’ve heard one on you and I’m gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Make a home down there as mine sure won’t be shared

The scars of your love remind me of us
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
They keep me thinking that we almost had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
The scars of your love, they leave me breathless
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
I can’t help feeling

We could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hands
(You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)Could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hands
But you played it with a beating

Throw your soul through every open door
Count your blessings to find what you look for
Turn my sorrow into treasured gold
You’ll pay me back in kind and reap just what you’ve sown

We could have had it all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
It all, it all, it all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)We could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hands
(You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)We could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hands
(You’re gonna wish you never had met me)But you played it
You played it
You played it
You played it to the beat

單字

From  https://dictionary.cambridge.org/

Roll Deep

中文解釋

英國俗話,指的是有人幫助你,支持你

fever pitch

(noun [U])a state of very strong emotion

中文解釋

極度興奮;極為激動;狂熱

crystal clear

extremely clear

中文解釋

清澈透明的

sell me out

中文解釋

指的是出賣我、背叛我

lay bare

中文解釋

解釋、弄清楚

I’ll lay your shit bare

中文解釋

我知道你作的好事

underestimate

(verb[I or T]) to fail to guess or understand the real cost, size, difficulty, etc. of something

中文解釋

低估;(對…)估計不足

scar

(noun [C]) a mark left on part of the body after an injury, such as a cut, has healed

中文解釋

疤,傷疤,傷痕

breathless

(adjective)not able to breathe easily

中文解釋

氣喘吁吁的,上氣不接下氣的

despair

(noun [U])the feeling that there is no hope and that you can do nothing to improve a difficult or worrying situation

中文解釋

絕望

sorrow

(noun [C or U])(a cause of) a feeling of great sadness

中文解釋

悲痛,傷心,悔恨;傷心事,不幸

reap

(verb [I or T]) to cut and collect a grain crop

中文解釋

收割,收穫;獲得

sow

(verb [I or T])to put seeds in or on the ground so that plants will grow

中文解釋

播種,種

reap what you have sown

to win or lose as a result of something you did in the past

中文解釋

種瓜得瓜,種豆得豆;善有善報,惡有惡報

Ed Sheeran – Perfect 歌詞.單字解釋

Ed Sheeran – Perfect

歌詞

I found a love for me
Oh darling, just dive right in and follow my lead
Well, I found a girl, beautiful and sweet
Oh, I never knew you were the someone waiting for me

‘Cause we were just kids when we fell in love
Not knowing what it was
I will not give you up this time
But darling, just kiss me slow, your heart is all I own
And in your eyes, you’re holding mine

Baby, I’m dancing in the dark with you between my arms

Barefoot on the grass, listening to our favorite song
When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath
But you heard it, darling, you look perfect tonight

Well I found a woman, stronger than anyone I know
She shares my dreams, I hope that someday I’ll share her home
I found a love, to carry more than just my secrets
To carry love, to carry children of our own

We are still kids, but we’re so in love
Fighting against all odds
I know we’ll be alright this time
Darling, just hold my hand
Be my girl, I’ll be your man
I see my future in your eyes

Baby, I’m dancing in the dark, with you between my arms
Barefoot on the grass, listening to our favorite song
When I saw you in that dress, looking so beautiful
I don’t deserve this, darling, you look perfect tonight

Baby, I’m dancing in the dark, with you between my arms
Barefoot on the grass, listening to our favorite song
I have faith in what I see
Now I know I have met an angel in person
And she looks perfect
I don’t deserve this
You look perfect tonight

單字

From  https://dictionary.cambridge.org/

dive in/dive into sth

(verb)to start doing something suddenly and energetically, often without stopping to think

中文解釋

貿然投入到…之中,介入

dive

(verb)to jump into water, especially with your head and arms going in first, or to move down under the water

中文解釋

(尤指頭和手臂先入水的)跳水;下潛

barefoot

(adjective, adverb)not wearing any shoes or socks

中文解釋

赤腳的(地)

whisper

(verb[ I or T ])to speak very quietly, using the breath but not the voice, so that only the person close to you can hear you

中文解釋

小聲說話;低語;耳語

share

(verb[ I or T ])

  • If two or more people share an activity, they each do some of it.
  • If two or more people or things share a feeling, quality, or experience, they both or all have the same feeling, quality, or experience.

中文解釋

  • 分擔;共同做
  • 有同樣的感覺(或性質、經歷)

odds

(noun [plural])the probability (= how likely it is) that a particular thing will or will not happen

中文解釋

可能性,機會;幾率,概率

faith

(noun[U])great trust or confidence in something or someone

中文解釋

信任;信心

in person

(adj.)face to face / real life

中文解釋

親身的;在場的

Adele – Set Fire to the Rain 歌詞.單字解釋

Adele – Set Fire to the Rain

歌詞

I let it fall, my heart
And as it fell, you rose to claim it
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me
My hands, they were strong
But my knees were far too weak
To stand in your arms
Without falling to your feet

But there’s a side to you
That I never knew, never knew
All the things you’d say
They were never true, never true
And the games you’d play
You would always win, always win

But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
‘Cause I heard it screaming out your name
Your name

When laying with you
I could stay there
Close my eyes, feel you here forever
You and me together, nothing is better

‘Cause there’s a side to you
That I never knew, never knew
All the things you’d say
They were never true, never true
And the games you’d play
You would always win, always win

But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
‘Cause I heard it screaming out your name
Your name

I set fire to the rain
And I threw us into the flames
When we fell, something died
‘Cause I knew that that was the last time
The last time

Sometimes I wake up by the door
That heart you caught must be waiting for you
Even now when we’re already over
I can’t help myself from looking for you

I set fire to the rain
Watched it pour as I touch your face
Well, it burned while I cried
‘Cause I heard it screaming out your name
Your name

I set fire to the rain
And I threw us into the flames
When we fell, something died
‘Cause I knew that that was the last time
The last time, oh

Oh, no
Let it burn, oh-oh-oh
Let it burn
Let it burn

單字

From  https://dictionary.cambridge.org/

rose

past simple of ‘rise’


flame

(noun(EMOTION)[C]) a powerful feeling

中文解釋

強烈的感情;激情

Adele – Someone like you 歌詞.單字解釋

Adele – Someone like you

歌詞

I heard that you’re settled down
That you found a girl and you’re married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things, I didn’t give to you
Old friend, why are you so shy?
Ain’t like you to hold back or hide from the light

I hate to turn up out of the blue, uninvited
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
I had hoped you’d see my face
And that you’d be reminded that for me, it isn’t over

Never mind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
“Don’t forget me, " I beg
I remember you said
“Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
“Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"

You know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised in a summer haze
Bound by the surprise of our glory days

I hate to turn up out of the blue, uninvited
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
I had hoped you’d see my face
And that you’d be reminded that for me, it isn’t over

Never mind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
“Don’t forget me, " I begged
I remember you said
“Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"

Nothing compares, no worries or cares
Regrets and mistakes, they’re memories made
Who would have known how bittersweet this would taste?

Never mind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you
“Don’t forget me, " I beg
I remember you said
“Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"

Never mind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
“Don’t forget me, " I begged
I remember you said
“Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
“Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"

單字

From  https://dictionary.cambridge.org/

settle down

(verb with settle)

  • (FEEL COMFORTABLE)(also settle into somewhere) to become familiar with a place and to feel happy and confident in it
  • (MAKE HOME)to start living in a place where you intend to stay for a long time, usually with your partner

中文解釋

  • 安頓下來,習慣於新環境
  • (通常與伴侶)定居,安定下來

hold back

(verb with hold) to not do something, often because of fear or because you do not want to make a bad situation worse

中文解釋

(常指因恐懼或不願讓事情變得更糟而)退縮,不做

turn up

(verb with turn)

  • (HAPPEN) If a better situation or an opportunity to do something turns up, it happens or becomes available unexpectedly or in a way that was not planned.
  • (FIND) If something that you have been looking for turns up, you find it unexpectedly.

中文解釋

  • (情況)突然好轉;(機會)突然出現
  • (遺失後)突然出現,突然找到

turn-up

(noun)(EVENT)

something that happens in an unexpected way or in a way that was not planned

中文解釋

未預料到的事;出乎預料的事

out of the blue

If something happens out of the blue, it is completely unexpected.

中文解釋

出乎意料地;突然

last

(verb[I, L only + noun])

  • to continue to exist
  • to continue being good or suitable

中文解釋

  • 持續,延續,繼續
  • 維持,保持

haze

(noun [C or U])something such as heat or smoke in the air that makes it less clear, so that it is difficult to see well

中文解釋

霧氣,煙霧,靄,霾

bound

past simple and past participle of ‘bind’

glory

  • (noun[C or U]) great beauty, or something special or extremely beautiful, that gives great pleasure
  • (noun[U]) great admiration, honour, and praise that you earn by doing something successfully

中文解釋

  • 壯麗;輝煌;燦爛
  • 光榮,榮耀

glory days

(noun [plural])Someone’s glory days are a period of time when they were very successful.

中文解釋

輝煌歲月

regret

  • (noun [C or U])a feeling of sadness about something sad or wrong or about a mistake that you have made, and a wish that it could have been different and better
  • (verb [T])to feel sorry about a situation, especially something sad or wrong or a mistake that you have made

中文解釋

  • 懊悔,遺憾;惋惜;痛惜
  • 懊悔,遺憾;惋惜;痛惜

bittersweet

(adjective)

  • (EMOTION)containing a mixture of sadness and happiness 苦中有樂的
  • (TASTE)tasting both bitter and sweet 苦中帶甜的

中文解釋

  • 苦中有樂的
  • 苦中帶甜的

Taylor Swift – You belong with me 歌詞.單字解釋

Taylor Swift – You belong with me

歌詞

You’re on the phone with your girlfriend, she’s upset
She’s going off about something that you said
‘Cause she doesn’t get your humor like I do

I’m in the room, it’s a typical Tuesday night
I’m listening to the kind of music she doesn’t like
And she’ll never know your story like I do

But she wears short skirts
I wear T-shirts
She’s Cheer Captain, and I’m on the bleachers
Dreaming about the day when you wake up and find
That what you’re looking for has been here the whole time

If you could see that I’m the one
Who understands you
Been here all along
So, why can’t you see?
You belong with me
You belong with me

Walk in the streets with you in your worn-out jeans
I can’t help thinking this is how it ought to be
Laughing on a park bench thinking to myself
Hey, isn’t this easy?

And you’ve got a smile
That can light up this whole town
I haven’t seen it in a while
Since she brought you down
You say you’re fine, I know you better than that
Hey, what you doing with a girl like that?

She wears high heels
I wear sneakers
She’s Cheer Captain, and I’m on the bleachers
Dreaming about the day when you wake up and find
That what you’re looking for has been here the whole time

If you could see that I’m the one
Who understands you
Been here all along
So, why can’t you see?
You belong with me

Standing by and waiting at your backdoor
All this time how could you not know, baby?
You belong with me
You belong with me

Oh, I remember you driving to my house
In the middle of the night
I’m the one who makes you laugh
When you know you’re ’bout to cry
And I know your favorite songs
And you tell me ’bout your dreams
Think I know where you belong
Think I know it’s with me

Can’t you see that I’m the one
Who understands you?
Been here all along
So, why can’t you see?
You belong with me

Standing by and waiting at your backdoor
All this time how could you not know, baby?
You belong with me
You belong with me

You belong with me
Have you ever thought just maybe
You belong with me?
You belong with me

單字

From  https://dictionary.cambridge.org/

go off sb/sth

(verb) to stop liking or being interested in someone or something

中文解釋

不再喜歡,對…不再感興趣

humor (humour)

(noun[U])the ability to find things funny, the way in which people see that some things are funny, or the quality of being funny

中文解釋

幽默,滑稽

cheer

(noun[C])a loud shout of approval or encouragement

中文解釋

歡呼聲;喝彩聲

captain

(noun[C])the leader of a sports team

中文解釋

(運動隊)隊長

bleachers

(noun)are therefore not expensive to sit in

中文解釋

(運動場的)露天座位,廉價座位

worn-out

(adjective) Something that is worn out can no longer be used because it is so old or because it has been damaged by continued use.

中文解釋

不能再用的;耗盡的

ought to

  • (modal verb) used to show when it is necessary or would be a good thing to perform the activity referred to by the following verb
  • used to express something that you expect will happen

中文解釋

  • (表示做某事有必要、值得或有利)應該,應當
  • (表示期望某事發生)該,應該

in a while

中文解釋

一段時間

be about to do sth

to be going to do something very soon

中文解釋

剛要…;行將…

Adele – Hello 歌詞.單字解釋

Adele – Hello

歌詞

Hello, it’s me
I was wondering if after all these years you’d like to meet
To go over everything
They say that time’s supposed to heal ya
But I ain’t done much healing

Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet

There’s such a difference between us
And a million miles

Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore

Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorry
I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?

It’s no secret that the both of us are running out of time

So hello from the other side (Other side)
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem to be home

Hello from the outside (Outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore

Ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh, anymore
Anymore

Hello from the other side (Other side)
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem to be home

Hello from the outside (Outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

wonder

  • (verb[I]) to ask yourself questions or express a wish to know about something
  • used in phrases, at the beginning of a request, to make it more formal and polite

中文解釋

  • 疑惑;想知道
  • (用於片語中,使請求更加正式和禮貌)不知能否…

go over sth

  • to examine or look at something in a careful or detailed way
  • to study or explain something

中文解釋

  • 仔細檢查;仔細審查;仔細察看
  • 溫習;重複

heal

(verb [I or T]) to make or become well again, especially after a cut or other injury

中文解釋

癒合;治癒

ain’t

short form of am not, is not, are not, has not, or have not

中文解釋

am not, is not, are not, has not, or have not 縮略形式