作者: cindy

【Taylor Swift】【I Bet You Think About Me】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift ft. Chris Stapleton – I Bet You Think About Me

歌詞

凌晨 3 點,我還醒著,我敢打賭你會沒事的
3 a.m. and I’m still awake, I’ll bet you’re just fine

在你的城市睡得比我的好
Fast asleep in your city that’s better than mine

而且你床上的那個女孩有很好的血統
And the girl in your bed has a fine pedigree

我敢打賭你的朋友會告訴你她比我強,嗯
And I’ll bet your friends tell you she’s better than me, huh

好吧,我試著融入你的上層圈子
Well, I tried to fit in with your upper-crust circles

是的,當我們相愛時,他們讓我坐在後面
Yeah, they let me sit in back when we were in love

哦,他們圍坐在一起談論生命的意義
Oh, they sit around talkin’ ’bout the meaning of life

還有那本我沒聽說過的拯救他們的書
And the book that just saved ’em that I hadn’t heard of

但現在我們完成了,一切都結束了
But now that we’re done and it’s over

我敢打賭你無法相信
I bet you couldn’t believe

當你意識到我比離開更難忘記
When you realized I’m harder to forget, than I was to leave

我敢打賭你會想我
And I bet you think about me

你在一個銀勺門禁社區長大
You grew up in a silver-spoon gated community

迷人、閃亮、明亮的比佛利山莊
Glamorous, shiny, bright Beverly Hills

我在農場長大,不,那不是豪宅
I was raised on a farm, no, it wasn’t a mansion

只是生活在房間裡跳舞和廚房餐桌賬單
Just livin’ room dancin’ and kitchen table bills

但你知道他們說什麼,你無法幫助你愛上誰
But you know what they say, you can’t help who you fall for

而你和我像初春的雪一樣墜落
And you and I fell like an early spring snow

但現實悄悄進入,你說我們太不一樣了
But reality crept in, you said we’re too different

你為我的夢想而笑,為我的笑話翻白眼
You laughed at my dreams, rolled your eyes at my jokes

高級思考先生
Mr. Superior-Thinkin’

你有你需要的所有空間嗎?
Do you have all the space that you need?

我不必成為你的心理醫生就知道你永遠不會快樂
I don’t have to be your shrink to know that you’ll never be happy

我敢打賭你會想我
And I bet you think about me

我敢打賭你會想我,是的
I bet you think about me, yes

我敢打賭你會想我
I bet you think about me

哦,全部屏蔽掉
Ooh, block it all out

聲音如此響亮,“你為什麼放她走?”
The voices so loud sayin’, “Why did you let her go?"

是否讓你感到難過
Does it make you feel sad

那是你正在尋找的愛
That the love that you’re lookin’ for

是你曾經的愛嗎?
Is the love that you had?

現在你在外面的世界,尋找你的靈魂
Now you’re out in the world, searchin’ for your soul

害怕不時髦,害怕變老
Scared not to be hip, scared to get old

追逐虛構的狀態,上次你感到自由
Chasing make-believe status, last time you felt free

當那些狗屎都不重要了,因為你和我在一起
Was when none of that shit mattered ’cause you were with me

但現在我們完成了,一切都結束了
But now that we’re done and it’s over

我敢打賭這很難相信
I bet it’s hard to believe

但事實證明我比離開更難忘記
But it turned out I’m harder to forget than I was to leave

然後,是的,我敢打賭你會想我
Then, yeah, I bet you think about me

我敢打賭你會想我,是的
I bet you think about me, yes

我敢打賭你會想我
I bet you think about me

我敢打賭你出去的時候會想我
I bet you think about me when you’re out

每週在你很酷的獨立音樂會上
At your cool indie music concerts every week

我敢打賭你在家裡想我
I bet you think about me in your house

用你的有機鞋和價值百萬美元的沙發
With your organic shoes and your million-dollar couch

我敢打賭,當你說的時候你會想到我
I bet you think about me when you say

“天啊,她瘋了,她寫了一首關於我的歌”
“Oh my god, she’s insane, she wrote a song about me"

我敢打賭你會想我
I bet you think about me

From Musixmatch

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

pedigree

(noun [ C or U ]) a person’s family history, education, and experience, or the history of an idea or activity

中文解釋

(人的)家譜,門第,世系;(某一想法或活動的)起源,由來

the upper crust

(noun [ S, + sing/pl verb ]) people who have the highest social position and are usually rich

中文解釋

上層社會的成員

glamorous

(adjective) (also mainly UK informal glam) attractive in an exciting and special way

中文解釋

有魅力的;令人嚮往的;富於刺激的;獨特的

mansion

(noun [ C ]) a very large, expensive house

中文解釋

大廈;大樓;豪宅

superior

(adjective)

  • better than average or better than other people or things of the same type
  • A superior person believes that or acts as if they are better than other people.

中文解釋

  • 好於平均的,好過其他的,優越的
  • (人)高傲的,傲慢的,有優越感的

shrink

(noun [ C ]) a psychiatrist or psychoanalyst

中文解釋

精神病醫生

hip

(adjective) fashionable

中文解釋

時髦的,時尚的

make-believe

(noun [ U ]) believing or imagining things that appear to be attractive or exciting, but are not real

中文解釋

虛幻,假想

indie

  • (adjective) Indie music or films are made by small companies that are not owned by larger companies.
  • (noun [ C ]) a small music, film, or television company that is not owned by a larger company

中文解釋

  • (音樂或電影作品)獨立小公司製作的,獨立製作的
  • (音樂、電影或電視的)獨立製作公司

organic

(adjective) not using artificial chemicals in the growing of plants and animals for food and other products

中文解釋

有機的,不使用化肥的

insane

(adjective)

  • mentally ill
  • extremely unreasonable or stupid

中文解釋

  • 瘋癲的,精神失常的
  • 瘋狂的;荒唐的

【Taylor Swift】【All Too Well】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – All Too Well

歌詞

我和你一起穿過門
I walked through the door with you

空氣很冷
The air was cold

但它的某些東西不知何故感覺像家一樣
But something about it felt like home somehow

而我,把圍巾留在你姐姐家
And I, left my scarf there at your sister’s house

而且你現在還把它放在抽屜裡
And you’ve still got it in your drawer even now

哦,你可愛的性格
Oh, your sweet disposition

還有我睜大的眼睛
And my wide-eyed gaze

我們在車裡唱歌,在北部迷路
We’re singing in the car, getting lost upstate

秋天的落葉像碎片一樣落下
Autumn leaves falling down like pieces into place

這些天之後我可以想像它
And I can picture it after all these days

我知道它早已不復存在,魔法不再存在
And I know it’s long gone and that magic’s not here no more

我可能還好,但我一點都不好
And I might be okay but I’m not fine at all

因為我們又在那個小鎮的街道上
‘Cause there we are again on that little town street

你差點跑紅,因為你在看著我
You almost ran the red ’cause you were lookin’ over at me

風吹過我的頭髮,我在那裡
Wind in my hair, I was there

我記得太清楚了
I remember it all too well

櫃檯上的相冊
Photo album on the counter

你的臉頰變紅了
Your cheeks were turning red

你曾經是一個在雙人床上戴眼鏡的小孩
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed

你媽媽在講關於你在發球檯上的故事
And your mother’s telling stories ’bout you on the tee-ball team

你告訴我你的過去認為你的未來是我
You told me ’bout your past thinking your future was me

我知道它早已不復存在,我無能為力
And I know it’s long gone and there was nothing else I could do

而我忘記你的時間足夠長,以至於忘記了為什麼我需要
And I forget about you long enough to forget why I needed to

因為我們又在半夜
‘Cause there we are again in the middle of the night

我們在冰箱燈下繞著廚房跳舞
We’re dancing ’round the kitchen in the refrigerator light

下樓梯,我在那裡
Down the stairs, I was there

我記得太清楚了,是的
I remember it all too well, yeah

也許我們迷失在翻譯中
And maybe we got lost in translation

也許我要求太多
Maybe I asked for too much

但也許這東西是傑作,直到你把它全部撕毀
But maybe this thing was a masterpiece ’til you tore it all up

害怕跑,我在那兒
Running scared, I was there

我記得太清楚了
I remember it all too well

而你再次打電話給我只是為了打破我的承諾
And you call me up again just to break me like a promise

以誠實的名義隨便殘忍
So casually cruel in the name of being honest

我是一張皺巴巴的紙躺在這裡
I’m a crumpled up piece of paper lying here

因為我記得這一切,所有,所有
‘Cause I remember it all, all, all

太好
Too well

時間不會飛逝,就像我被它麻痺了一樣
Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it

我想再次成為以前的自己
I’d like to be my old self again

但我仍在努力尋找
But I’m still trying to find it

當你讓我成為你自己的格子襯衫日日夜夜之後
After plaid shirt days and nights when you made me your own

現在你把我的東西寄回來,我一個人走回家
Now you mail back my things and I walk home alone

但是你從第一周開始就保留了我的舊圍巾
But you keep my old scarf from that very first week

因為它讓你想起純真
‘Cause it reminds you of innocence

它聞起來像我
And it smells like me

你無法擺脫它
You can’t get rid of it

因為你記得太清楚了,是的
‘Cause you remember it all too well, yeah

因為當我如此愛你時我們又回來了
‘Cause there we are again when I loved you so

回到你失去你所知道的一件真實的東西之前
Back before you lost the one real thing you’ve ever known

很少見,我在那裡,我記得太清楚了
It was rare, I was there, I remember it all too well

風吹過我的頭髮,你在那裡,你記得這一切
Wind in my hair, you were there, you remember it all

下樓梯,你在那裡,你記得這一切
Down the stairs, you were there, you remember it all

很少見,我在那裡,我記得太清楚了
It was rare, I was there, I remember it all too well

From Musixmatch

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

scarf

(noun [ C ]) a strip, square, or triangle of cloth, worn around the neck, head, or shoulders to keep you warm or to make you look attractive

中文解釋

圍巾,領巾,披巾,頭巾

drawer

(noun [ C ]) a box-shaped container, without a top, that is part of a piece of furniture. It slides in and out to open and close and is used for keeping things in.

中文解釋

抽屜

disposition

(noun [ C usually singular ]) the particular type of character that a person naturally has

中文解釋

性格,性情

gaze

(noun [ S ]) a long look, usually of a particular kind

中文解釋

凝視;注視;盯著

upstate

(adjective [ before noun ], adverb) towards or of the northern parts of a state in the US, especially those that are far from cities where a lot of people live

中文解釋

(尤指美國邊遠地區)向(或在)州的北部(的)

Autumn

(noun [ C or U ]) (US usually fall) the season of the year between summer and winter, lasting from September to November north of the equator and from March to May south of the equator, when fruits and crops become ready to eat and are picked, and leaves fall

中文解釋

秋天,秋季

cheek

(noun [ C ]) the soft part of your face that is below your eye and between your mouth and ear

中文解釋

臉頰,面頰,臉蛋

masterpiece

(noun [ C ]) (also masterwork) a work of art such as a painting, film, or book that is made with great skill

中文解釋

傑作;(個人)最傑出的作品

tear sth up

(verb with tear) (tore | torn) to tear paper into a lot of small pieces

中文解釋

撕碎(紙張)

casually

(adverb) in a relaxed and informal way;in a way that lacks sufficient care or thoughtfulness

中文解釋

隨意地; 偶然地;無意地;若無其事地

cruel

(adjective) extremely unkind and unpleasant and causing pain to people or animals intentionally

中文解釋

殘忍的;殘酷的;刻毒傷人的

crumple sth up

(verb with crumple ) to crush a piece of paper until all of it is folded

中文解釋

把…揉皺;把…揉成一團

paralysed

(adjective) (US paralyzed) unable to move or act

中文解釋

麻痺的,癱瘓的

plaid

(noun [ U ]) a pattern of squares and lines on cloth, or cloth with this pattern

中文解釋

方格花紋

innocence

(noun [ U ])

  • the fact that someone is not guilty of a crime
  • the quality of not having much experience of life and not knowing about the bad things that happen in life

中文解釋

  • 無罪
  • 單純;天真;幼稚

【Taylor Swift】【Back To December】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – Back To December

歌詞

我很高興你抽出時間來看我
I’m so glad you made time to see me

最近怎麼樣?
How’s life?

告訴我,你的家人怎麼樣?
Tell me, how’s your family?

我有一段時間沒看到他們了
I haven’t seen them in a while

你一直很好,比以往任何時候都忙
You’ve been good, busier than ever

我們閒聊,工作和天氣
We small talk, work and the weather

你的警衛已經開始了,我知道為什麼
Your guard is up and I know why

因為你最後一次見到我
Because the last time you saw me

還在你的腦海裡燃燒
Is still burned in the back of your mind

你給了我玫瑰,我把它們留在那裡等死
You gave me roses and I left them there to die

所以這是我吞下我的驕傲
So this is me swallowin‘ my pride

站在你面前說對不起那晚
Standin’ in front of you sayin’ I’m sorry for that night

我總是回到十二月
And I go back to December all the time

原來自由不是什麼,只是想念你
It turns out freedom ain’t nothin’ but missin’ you

希望我意識到當你屬於我的時候我所擁有的
Wishin’ I’d realized what I had when you were mine

我會回到十二月,轉身就行
I’d go back to December, turn around and make it alright

我總是回到十二月
I go back to December all the time

這些天,我一直沒睡
These days, I haven’t been sleepin’

Stayin’ up playin’ back 我自己離開了
Stayin’ up playin’ back myself leavin’

當你的生日過去了,我沒有打電話
When your birthday passed and I didn’t call

然後我想起夏天,所有美好的時光
Then I think about summer, all the beautiful times

我看著你在乘客身邊笑
I watched you laughin’ from the passenger’s side

並意識到我在秋天愛上了你
And realized I loved you in the fall

然後寒冷來了,黑暗的日子
And then the cold came, the dark days

當恐懼爬進我的腦海
When fear crept into my mind

你給了我你所有的愛而我給你的只是再見
You gave me all your love and all I gave you was goodbye

所以這是我吞下我的驕傲
So this is me swallowin’ my pride

站在你面前說對不起那晚
Standin’ in front of you sayin’ I’m sorry for that night

我總是回到十二月
And I go back to December all the time

原來自由不是什麼,只是想念你
It turns out freedom ain’t nothin’ but missin’ you

希望我意識到當你屬於我的時候我所擁有的
Wishin’ I’d realized what I had when you were mine

我會回到十二月,轉身改變自己的想法
I’d go back to December, turn around and change my own mind

我總是回到十二月
I go back to December all the time

我想念你棕褐色的皮膚,你甜美的笑容
I miss your tan skin, your sweet smile

對我太好了,太對了
So good to me, so right

那個九月的晚上你是如何把我抱在懷裡的
And how you held me in your arms that September night

你第一次看到我哭
The first time you ever saw me cry

也許這是一廂情願
Maybe this is wishful thinkin’

大概是無腦做夢
Probably mindless dreamin’

但如果我們再次相愛,我發誓我會愛你的權利
But if we loved again, I swear I’d love you right

我會回到過去並改變它,但我不能
I’d go back in time and change it, but I can’t

所以如果鏈條在你的門上,我明白
So if the chain is on your door, I understand

但這是我吞下我的驕傲
But this is me swallowin’ my pride

站在你面前說對不起那晚
Standin’ in front of you sayin’ I’m sorry for that night

我回到十二月
And I go back to December

原來自由不是什麼,只是想念你
It turns out freedom ain’t nothin’ but missin’ you

希望我意識到當你屬於我的時候我所擁有的
Wishin’ I’d realized what I had when you were mine

我會回到十二月,轉身就行
I’d go back to December, turn around and make it alright

我會回到十二月,轉身改變自己的想法
I’d go back to December, turn around and change my own mind

我總是回到十二月
I go back to December all the time

每時每刻
All the time

From LyricFind

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

guard

(noun [ C ])

a person or group of people whose job is to protect a person, place, or thing from danger or attack, or to prevent a person such as a criminal from escaping

中文解釋

衛兵,警衛;看守,守衛

swallow

  • (verb [ I or T ]) to cause food, drink, pills, etc. to move from your mouth into your stomach by using the muscles of your throat
  • (verb [ T ]) to not express or show something

中文解釋

  • 吞嚥,吞下,嚥下
  • 不表露,不表現,抑制住

creep

(verb [ I usually + adv/prep ]) (crept | crept) to move slowly, quietly, and carefully, usually in order to avoid being noticed

中文解釋

(通常指為避免注意而)緩慢行進,悄悄移動,潛行

wishful thinking

(noun [ U ]) the imagining or discussion of a very unlikely future event or situation as if it were possible and might one day happen

中文解釋

如意算盤;癡心妄想

[Record] 解決 FIX: An error occurred while Internet connection sharing was being enabled

遇到的情況:

(Windoses 10)

一開始使用分享網路用了一陣子之後會有點不穩定,想要重啟網路設定,

但是遇到未知問題一直卡住,電腦也有點當機狀態,只好將電腦重新啟動。

本以為重開機就可以再開啟分享網路,結果遇到以下錯誤訊息:

解決方式:

Google 搜尋後,發現可以使用Services.msc 把 ICS 選項按 Stop之後就能再開啟網路分享,

猜想可能是一開始的分享設定沒有關閉完成,才會造成此錯誤。

步驟:

  1. 在windows 輸入 Services.msc
  2. 找出 Internet Connection Sharing (ICS) 選項,並按stop


【Taylor Swift】【Enchanted】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – Enchanted

歌詞

今晚我又來了
There I was again tonight

強顏歡笑,假笑
Forcing laughter, faking smiles

舊的疲憊,寂寞的地方
Same old tired, lonely place

虛偽的牆壁,移動的眼睛和空缺
Walls of insincerity, shifting eyes and vacancy

當我看到你的臉時消失了
Vanished when I saw your face

我只能說,遇見你很迷人
All I can say is, it was enchanting to meet you

你的眼睛在低語,“我們見過嗎?”
Your eyes whispered, “Have we met?"

‘穿過房間你的剪影
‘Cross the room your silhouette

開始向我走來
Starts to make its way to me

有趣的對話開始
The playful conversation starts

反駁你所有的快速評論
Counter all your quick remarks

就像秘密傳遞筆記一樣
Like passing notes in secrecy

遇見你真是太迷人了
And it was enchanting to meet you

我只能說,我很高興見到你
All I can say is, I was enchanted to meet you

今夜波光粼粼,不放手
This night is sparkling, don’t you let it go

我驚呆了,一路紅著臉回家
I’m wonderstruck, blushing all the way home

我會永遠懷疑你是否知道
I’ll spend forever wondering if you knew

我非常想見你,想到著迷
I was enchanted to meet you

揮之不去的問題讓我保持清醒
The lingering question kept me up

凌晨2點,你愛誰?
2 AM, who do you love?

我想知道直到我完全清醒
I wonder ’til I’m wide awake

現在我來回踱步
And now I’m pacing back and forth

願你在我家門口
Wishing you were at my door

我會敞開心扉,你會說,“嘿”
I’d open up and you would say, “Hey"

遇見你很迷人
It was enchanting to meet you

我所知道的是,我很高興見到你
All I know is, I was enchanted to meet you

今夜波光粼粼,不放手
This night is sparkling, don’t you let it go

我驚呆了,一路紅著臉回家
I’m wonderstruck, blushing all the way home

我會永遠懷疑你是否知道
I’ll spend forever wondering if you knew

今夜完美無瑕,不要放手
That this night is flawless, don’t you let it go

我很驚訝,獨自跳舞
I’m wonderstruck, dancing around all alone

我會永遠懷疑你是否知道
I’ll spend forever wondering if you knew

我非常想見你,想到著迷
I was enchanted to meet you

這是我祈禱
This is me praying that

這是第一頁
This was the very first page

不是故事情節結束的地方
Not where the story line ends

我的思緒會呼應你的名字,直到我再次見到你
My thoughts will echo your name, until I see you again

這些是我忍住的話,因為我離開得太早了
These are the words I held back, as I was leaving too soon

我非常想見你,想到著迷
I was enchanted to meet you

請不要愛上別人
Please don’t be in love with someone else

請不要有人在等你
Please don’t have somebody waiting on you

請不要愛上別人
Please don’t be in love with someone else

請不要有人在等你
Please don’t have somebody waiting on you

今夜波光粼粼,不放手
This night is sparkling, don’t you let it go

我驚呆了,一路紅著臉回家
I’m wonderstruck, blushing all the way home

我會永遠懷疑你是否知道
I’ll spend forever wondering if you knew

這個夜晚完美無瑕,不要放過它
This night is flawless, don’t you let it go

我很驚訝,獨自跳舞
I’m wonderstruck, dancing around all alone

我會永遠懷疑你是否知道
I’ll spend forever wondering if you knew

我非常想見你,想到著迷
I was enchanted to meet you

請不要愛上別人
Please don’t be in love with someone else

請不要有人在等你
Please don’t have somebody waiting on you

From LyricFind

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

insincerity

(noun [ U ] ) the action or practice of pretending to feel something that you do not really feel, or not meaning what you say

中文解釋

不誠實;無誠意;偽善

insincere

(adjective) pretending to feel something that you do not really feel, or not meaning what you say

中文解釋

虛偽的;不誠懇的

vacancy

(noun [ C ]) a space or place that is available to be used

中文解釋

空處;空位

vanish

(verb [ I ]) to disappear or stop being present or existing, especially in a sudden, surprising way

中文解釋

(尤指突然)消失,滅絕

enchanting

(adjective) very pleasant

中文解釋

使人喜悅的;令人陶醉的;迷人的

whisper

(verb [ I or T ]) to speak very quietly, using the breath but not the voice, so that only the person close to you can hear you

中文解釋

小聲說話;低語;耳語

silhouette

(noun [ C or U ]) a dark shape seen against a light surface

中文解釋

剪影;逆光黑影;輪廓

counter

(verb [ I or T ]) to react to something with an opposing opinion or action, or to defend yourself against something

中文解釋

反駁;反對;對抗

wonderstruck

(adjective) (of a person) experiencing a sudden feeling of awed delight or wonder

中文解釋

驚訝萬分的

blush

(verb [ I ]) to become pink in the face, usually from embarrassment

中文解釋

(通常因尷尬而)臉紅

linger

(verb [ I ]) to take a long time to leave or disappear

中文解釋

停留,逗留;徘徊

wide awake

fully awake

中文解釋

完全醒著的;機警的;警覺的

pace

(verb [ I + adv/prep, T ]) to walk with regular steps in one direction and then back again, usually because you are worried or nervous

中文解釋

(通常因焦慮或擔憂而)來回踱步,走來走去

flawless

(adjective) perfect or without mistakes

中文解釋

完美的;無瑕的

【Taylor Swift】【The Way I Loved You】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – The Way I Loved You

歌詞

他很明智,也很不可思議
He is sensible and so incredible

我所有的單身朋友都嫉妒
And all my single friends are jealous

他說了我需要聽到的一切
He says everything I need to hear

就像我不能要求更好的東西
And it’s like I couldn’t ask for anything better

他打開我的門,我上了他的車
He opens up my door and I get into his car

他說,“你今晚看起來很漂亮”
And he says, “You look beautiful tonight"

我感覺很好
And I feel perfectly fine

但我想念雨中的尖叫、戰鬥和親吻
But I miss screaming and fighting and kissing in the rain

現在是凌晨 2:00 我在詛咒你的名字
And it’s 2:00 a.m. and I’m cursing your name

如此相愛以至於你表現得很瘋狂
So in love that you act insane

這就是我愛你的方式
And that’s the way I loved you

崩潰和即將撤消
Breakin’ down and coming undone

這是一個過山車有點急
It’s a roller coaster kinda rush

而且我從來不知道我能感受到這麼多
And I never knew I could feel that much

這就是我愛你的方式
And that’s the way I loved you

他尊重我的空間,從不讓我等待
He respects my space and never makes me wait

他會在他說他會的時候打電話
And he calls exactly when he says he will

他和我媽媽很親近,和我爸爸談生意
He’s close to my mother, talks business with my father

他迷人可愛,我很舒服
He’s charming and endearing and I’m comfortable

但我想念雨中的尖叫、戰鬥和親吻
But I miss screaming and fighting and kissing in the rain

現在是凌晨 2:00 我在詛咒你的名字
And it’s 2:00 a.m. and I’m cursing your name

如此相愛以至於你表現得很瘋狂
So in love that you act insane

這就是我愛你的方式
And that’s the way I loved you

崩潰和即將撤消
Breakin’ down and coming undone

這是一個過山車有點急
It’s a roller coaster kinda rush

而且我從來不知道我能感受到這麼多
And I never knew I could feel that much

這就是我愛你的方式
And that’s the way I loved you

他看不到我假裝的笑容
He can’t see the smile I’m faking

我的心沒有碎
And my heart’s not breaking

因為我一點感覺都沒有
‘Cause I’m not feeling anything at all

而你又狂野又瘋狂
And you were wild and crazy

真是令人沮喪,令人陶醉,複雜
Just so frustrating, intoxicating, complicated

錯誤地離開了,現在
Got away by some mistake and now

我想念雨中的尖叫、戰鬥和親吻
I miss screaming and fighting and kissing in the rain

現在是凌晨 2:00 我在詛咒你的名字
It’s 2:00 a.m. and I’m cursing your name

如此相愛以至於我表現得很瘋狂
So in love that I acted insane

這就是我愛你的方式
And that’s the way I loved you

崩潰和即將撤消
Breaking down and coming undone

這是一個過山車有點急
It’s a roller coaster kinda rush

而且我從來不知道我能感受到這麼多
And I never knew I could feel that much

這就是我愛你的方式,哇,哇,哦,哦
And that’s the way I loved you, whoa, whoa, oh, oh

哦,這就是我愛你的方式
Oh, and that’s the way I loved you

哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

從來不知道我能感受到這麼多
Never knew I could feel that much

這就是我愛你的方式
That’s the way I loved you

From Musixmatch

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

sensible

(adjective) based on or acting on good judgment and practical ideas or understanding

中文解釋

理智的;明智的

jealous

(adjective) upset and angry because someone that you love seems interested in another person

中文解釋

妒忌的;好妒忌的;吃醋的

curse

(verb [ I or T ]) to use a word or an expression that is not polite and shows that you are very angry

中文解釋

詛咒,咒罵;罵人

undone

(adjective) unfastened

中文解釋

解開的,鬆開的

roller coaster

(noun [ C ]) an exciting entertainment in an amusement park, like a fast train that goes up and down very steep slopes and around very sudden bends

中文解釋

雲霄飛車,過山車

charming

(adjective) pleasant and attractive

中文解釋

可愛的;迷人的;有魅力的

endearing

(adjective) making someone like you

中文解釋

使人喜愛的;引人愛慕的

frustrating

(adjective) making you feel annoyed or less confident because you cannot achieve what you want

中文解釋

令人灰心的;使人氣餒的

intoxicating

(adjective) An intoxicating experience or idea makes you feel excited and emotional.

中文解釋

(經歷或想法)令人陶醉的,令人極其興奮的

【LazuLight】【Diamond City Lights】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

LazuLight – Diamond City Lights

歌詞

我打開記憶之門的那一天
The day I opened up memory’s door

我找到了我可以為之而活的東西
I found something that I could live for

當你睜開我的眼睛時,窗簾在顫抖
Curtains shook as you opened my eyes

光衝進來
And light came rushing inside

我心中的加密密鑰背後的數據(你能看到嗎?)
Data behind my heart’s encryption key (can you see?)

聽,你可能會聽到一段旋律
Listen and you might hear a melody

你的火被點燃了,不斷燃燒的激情
Your fire sparked, the passion that keeps burning

幫助我相信的魔法
Magic that helps me to believe

夜晚的所有顏色以及它們幫助你隱藏的方式
All the colors of the night and the way they help you hide

我正在學習愛和活著是什麼感覺
I’m learning what it’s like to love and be alive

哦,總會有明天
Oh, there will always be a tomorrow

你永遠不必孤單
You’ll never have to be alone

鑽石城市的燈光照亮了裡面的東西
Diamond city lights illuminate what’s inside

我在你身邊感受到的所有愛
And all the love I feel by your side

解碼這些情緒,你就是我今晚想潛入的海洋
Decoding these emotions, you’re the ocean I wanna dive into tonight

彩虹色的天空邀請我們搭便車
Rainbow-colored skies invite us to take a ride

我知道時間不會等待,因為它只會留下
I know time won’t wait ’cause it only leaves behind

不要哭,看著我的眼睛,你可能會發現
Don’t cry, look in my eyes and you might find

一盞閃爍的燈,將引導您度過黑夜
A shimmering light that will guide you through the night

當灰色的天空帶走顏色時(遠)
When gray skies take the colors away (far away)

我會畫一條彩虹,持續好幾天
I’ll paint a rainbow lasting for days and days

就像你一直與我分享的魔法
Just like the magic that you always shared with me

也許現在你需要相信
Maybe now you need to believe

隨著時間的流逝,很容易忘記
As the hands of time progress, it’s so easy to forget

幫助你讓我複活的奇蹟
The miracle that helped you bring me to life

哦,總會有明天
Oh, there will always be a tomorrow

我們永遠不必孤單
We’ll never have to be alone

鑽石城市的燈光照亮了裡面的東西
Diamond city lights illuminate what’s inside

我在你身邊感受到的所有愛
And all the love I feel by your side

解碼這些情緒,你就是我今晚想潛入的海洋
Decoding these emotions, you’re the ocean I wanna dive into tonight

彩虹色的天空邀請我們搭便車
Rainbow-colored skies invite us to take a ride

我知道時間不會等待,因為它只會留下
I know time won’t wait ’cause it only leaves behind

不要哭,看著我的眼睛,你可能會發現
Don’t cry, look in my eyes and you might find

閃爍的光芒,現在讓我引導你
A shimmering light, now let me guide you

我們去那個地方
Let’s go to the place

我們去那個地方
Let’s go to the place

去幸福不會消逝的地方吧
Let’s go to the place where our happiness won’t fade away

如果你能看到你向我展示的快樂
If you could only see the joy you’ve showed to me

我想你會意識到我們可以成為的一切
I think you would realize everything we could be

鑽石城市的燈光照亮了裡面的東西
Diamond city lights illuminate what’s inside

我在你身邊感受到的所有愛
And all the love I feel by your side

解碼這些情緒,你就是我今晚想潛入的海洋
Decoding these emotions, you’re the ocean I wanna dive into tonight

彩虹色的天空邀請我們搭便車
Rainbow-colored skies invite us to take a ride

我知道時間不會等待,因為它只會留下
I know time won’t wait ’cause it only leaves behind

不要哭,看著我的眼睛,你可能會發現
Don’t cry, look in my eyes and you might find

一盞閃爍的燈,將引導您度過黑夜
A shimmering light that will guide you through the night

鑽石燈,彩虹天空
Diamond lights, rainbow skies

深夜無需隱藏
In the night there’s no need to hide

你眼中的喜悅讓我充滿生機 所以讓它閃耀
The joy in your eyes fills me with life, so let it shine

From Musixmatch

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

curtain

(noun [ C ]) a piece of material, especially cloth, that hangs across a window or opening to make a room or part of a room dark or private

中文解釋

(尤指布質的)簾,窗簾,門簾

spark

(verb [ T ]) to cause the start of something, especially an argument or fighting

中文解釋

引起,導致,觸發(尤指爭論或打鬥)

illuminate

(verb [ T ]) to light something and make it brighter

中文解釋

為…照明,照亮

shimmering

(adjective) reflecting a gentle light that seems to move slightly

中文解釋

閃爍的,微微晃動的

lasting

(adjective) continuing to exist for a long time or for ever

中文解釋

持續的,持久的,永久的

【OneRepublic】【Run】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

OneRepublic – Run

歌詞

當我還是個住在城裡的小男孩時
When I was a young boy living in the city

我所做的就是跑,跑,跑,跑,跑
All I did was run, run, run, run, run

看著燈,他們看起來很漂亮
Staring at the lights, they look so pretty

媽媽說:“兒子,兒子,兒子,兒子,兒子”
Momma said, “Son, son, son, son, son"

“你會長大,你會變老”
“You’re gonna grow up, you’re gonna get old"

“所有閃閃發光的東西都不會變成金子”
“All that glitters don’t turn to gold"

“但在那之前,盡情享受吧”
“But until then, just have your fun"

“男孩,跑,跑,跑,跑,跑”
“Boy, run, run, run, run, run"

是的,跑,跑,跑
Yeah, run, run, run

跑,跑,跑
Run, run, run

當我還是個住在城市裡的小孩時
When I was a young kid living in the city

我所做的就是付錢付錢付錢付錢
All I did was pay, pay, pay, pay, pay

上帝賜予我的每一分錢
And every single dime that good Lord gave me

我可以堅持三四五天
I could make it last three, four, five days

生活在高處,但生活在低處
Living it up but living down low

在我變老之前追逐那份幸運
Chasing that luck before I get old

回首往事,哦,我們玩得很開心
And looking back, oh, we had some fun

男孩,跑,跑,跑,跑,跑,跑
Boy, run, run, run, run, run

他們告訴你天會塌下來
They tell you that the sky might fall

他們會說你可能會失去一切
They’ll say that you might lose it all

所以我一直跑直到撞到那堵牆
So I run until I hit that wall

是的,我吸取了教訓,數數我的祝福
Yeah, I learned my lesson, count my blessings

看著初升的太陽,奔跑,奔跑,奔跑
Look to the rising sun and run, run, run

是啊,總有一天天會塌下來
Yeah, one day well the sky might fall

是的,總有一天我會失去一切
Yeah, one day I could lose it all

所以我一直跑直到撞到那堵牆
So I run until I hit that wall

如果我吸取了教訓,數數你的祝福
If I learned one lesson, count your blessings

看著初升的太陽,奔跑,奔跑,奔跑
Look to the rising sun and run, run, run

跑,跑,跑
Run, run, run

沒有得到我想要的一切
Didn’t get everything that I wanted

但我得到了我需要的東西,是的,是的
But I got what I need, yeah, yeah

我在早上看到那盞燈
I see that light in the morning

照耀著我
Shining down on me

所以把我帶到高處,把我帶到低處
So take me up high, take me down low

沒有人知道這一切的盡頭
Where it all ends nobody knows

但在那之前讓我們玩得開心
But until then let’s have some fun

是的,跑,跑,跑,跑,跑,跑
Yeah, run, run, run, run, run

他們告訴你天會塌下來
They tell you that the sky might fall

他們會說你可能會失去一切
They’ll say that you might lose it all

所以我一直跑直到撞到那堵牆
So I run until I hit that wall

是的,我吸取了教訓,數數我的祝福
Yeah, I learned my lesson, count my blessings

看著初升的太陽,奔跑,奔跑,奔跑
Look to the rising sun and run, run, run

是啊,總有一天天會塌下來
Yeah, one day well the sky might fall

是的,總有一天我會失去一切
Yeah, one day I could lose it all

所以我一直跑直到撞到那堵牆
So I run until I hit that wall

如果我吸取了教訓,數數你的祝福
If I learned one lesson, count your blessings

看著初升的太陽,奔跑,奔跑,奔跑
Look to the rising sun and run, run, run

跑,跑,跑
Run, run, run

是的,跑,跑,跑
Yeah, run, run, run

是的,我吸取了教訓,數數我的祝福
Yeah, I learned my lesson, count my blessings

仰望初升的太陽
Look to the rising sun

是的,我吸取了教訓,數數我的祝福
Yeah, I learned my lesson, count my blessings

仰望初升的太陽
Look to the rising sun

是啊,如果我吸取了教訓,數數你的祝福
Yeah, if I learned one lesson, count your blessings

仰望初升的太陽,是的,奔跑,奔跑,奔跑
Look to the rising sun, yeah, run, run, run

From Musixmatch

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

glitter

(noun [U]) an occasion when something glitters

中文解釋

閃爍,閃耀,閃光

all that glitters is not gold

(saying) said about something that seems to be good on the surface, but might not be when you look at it more closely

中文解釋

閃光的並非都是金子

dime

(noun [ C ]) an American or Canadian coin that has the value of ten cents

中文解釋

(美國或加拿大的)十分硬幣

【Nathan Evans】【Wellerman】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Nathan Evans – Wellerman

歌詞

曾經有一艘船出海
There once was a ship that put to sea

這艘船的名字是茶的比利號
The name of the ship was the Billy of Tea

風起,她的弓垂了下來
The winds blew up, her bow dipped down

哦,吹,我的欺負男孩,吹(呵呵)
Oh blow, my bully boys, blow (huh)

Wellerman 很快就會來
Soon may the Wellerman come

給我們帶來糖、茶和朗姆酒
To bring us sugar and tea and rum

有一天,當舌頭完成時
One day, when the tonguing is done

我們會告辭走
We’ll take our leave and go

她離岸邊還不到兩週
She’d not been two weeks from shore

當一條露脊鯨壓在她身上時
When down on her a right whale bore

船長召集所有人發誓
The captain called all hands and swore

他會拖著那條鯨魚(呵呵)
He’d take that whale in tow (huh)

Wellerman 很快就會來
Soon may the Wellerman come

給我們帶來糖、茶和朗姆酒
To bring us sugar and tea and rum

有一天,當舌頭完成時
One day, when the tonguing is done

我們會告辭走
We’ll take our leave and go

噠噠噠噠噠
Da-da-da-da-da

噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠
Da-da-da-da-da-da-da

噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da

在船下水之前
Before the boat had hit the water

鯨魚的尾巴上來抓住了她
The whale’s tail came up and caught her

所有的手都靠在一邊,用魚叉和她戰鬥
All hands to the side, harpooned and fought her

當她潛入低處(呵呵)
When she dived down low (huh)

Wellerman 很快就會來
Soon may the Wellerman come

給我們帶來糖、茶和朗姆酒
To bring us sugar and tea and rum

有一天,當舌頭完成時
One day, when the tonguing is done

我們會告辭走
We’ll take our leave and go

沒有線被切斷,沒有鯨魚被釋放
No line was cut, no whale was freed

船長的心不是貪婪的
The captain’s mind was not of greed

他屬於捕鯨人的信條
And he belonged to the Whaleman’s creed

她拖著那艘船(呵呵)
She took that ship in tow (huh)

Wellerman 很快就會來
Soon may the Wellerman come

給我們帶來糖、茶和朗姆酒
To bring us sugar and tea and rum

有一天,當舌頭完成時
One day, when the tonguing is done

我們會告辭走
We’ll take our leave and go

噠噠噠噠噠
Da-da-da-da-da

噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠
Da-da-da-da-da-da-da

噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da

四十天甚至更久
For forty days or even more

線路鬆弛然後又緊了
The line went slack then tight once more

所有的船都丟失了,只有四艘
All boats were lost, there were only four

但那條鯨魚還是去了(呵呵)
But still that whale did go (huh)

Wellerman 很快就會來
Soon may the Wellerman come

給我們帶來糖、茶和朗姆酒
To bring us sugar and tea and rum

有一天,當舌頭完成時
One day, when the tonguing is done

我們會告辭走
We’ll take our leave and go

據我所知,戰鬥仍在繼續
As far as I’ve heard, the fight’s still on

這條線沒有被切斷,鯨魚也沒有消失
The line’s not cut, and the whale’s not gone

Wellerman 經常打電話
The Wellerman makes his regular call

鼓勵船長,船員和所有人(呵呵)
To encourage the captain, crew and all (huh)

Wellerman 很快就會來
Soon may the Wellerman come

給我們帶來糖、茶和朗姆酒
To bring us sugar and tea and rum

有一天,當舌頭完成時
One day, when the tonguing is done

我們會告辭走
We’ll take our leave and go

Wellerman 很快就會來
Soon may the Wellerman come

給我們帶來糖、茶和朗姆酒
To bring us sugar and tea and rum

有一天,當舌頭完成時
One day, when the tonguing is done

我們會告辭走
We’ll take our leave and go

From LyricFind

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

put to sea

中文解釋

出海, 啟航

bow

  • (noun [C]) (also bows) the front part of a ship
  • (noun [C]) a weapon for shooting arrows, made of a long, thin piece of wood bent into a curve by a tightly stretched string

中文解釋

  • 船頭,艦首

dip

(verb [ I ]) to go down to a lower level

中文解釋

下降,下落

Wellerman

中文解釋

船夫之歌 (紐西蘭),發源於紐西蘭的謠曲。

rum

(noun [ C or U ]) a strong alcoholic drink made from the juice of the sugar cane plant

中文解釋

朗姆酒

tongue

中文解釋

  • (N) 舌,舌頭[C];說話能力(或方式);口才[the S]
  • (VT) 舔;用舌吹(管樂器)
  • (VI) 用舌吹奏管樂器;【罕】說話;饒舌

take leave

to say goodbye

中文解釋

告別,告辭

shore

(noun [ C or U ]) the land along the edge of a sea, lake, or wide river

中文解釋

(海、湖或大河的)濱,岸

whale

(noun [ C ]) a very large sea mammal that breathes air through a hole at the top of its head

中文解釋

right whale

中文解釋

露脊鯨

bore

past simple of bear

中文解釋

(bear 的過去式)

bear down on sb/sth

(verb with bear) to move in a threatening way towards someone or something

中文解釋

衝向…,向…逼近

swore

past simple of swear

中文解釋

(swear的過去式)

swear

(verb [ I or T ]) to promise or say firmly that you are telling the truth or that you will do something or behave in a particular way

中文解釋

發(誓);宣(誓)

tow

(verb [ T ]) to pull a car, boat, etc. along, fastened behind another vehicle or boat

中文解釋

拖,拉,牽引(車、船等)

in tow

If you go somewhere with a particular person in tow, they are with you.

中文解釋

帶著;有…緊跟在後

hit

  • (verb [ T ]) to move your hand or an object onto the surface of something so that it touches it, usually with force
  • (verb [ T ]) to touch something with sudden force
  • (verb [ T ]) to arrive at a place or position

中文解釋

  • 擊,打
  • 碰撞
  • 到達

harpoon

(verb [ T ]) to hit or kill a fish or whale with a harpoon

中文解釋

用捕鯨叉叉

dive

(verb)(dived or US also dove | dived) to jump into water, especially with your head and arms going in first, or to move down under the water

中文解釋

(尤指頭和手臂先入水的)跳水;下潛

creed

(noun [ C ]) a set of beliefs that influences the way you live

中文解釋

信條;信念;教義

slack

(adjective) not tight; loose

中文解釋

不緊的,鬆的

crew

(noun [ C, + sing/pl verb ]) a group of people who work together, especially all those who work on and operate a ship, aircraft, etc.

中文解釋

全體工作人員;(尤指)全體船員,全體機組人員,全體乘務人員

【Glass Animals】【Heat Waves】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Glass Animals – Heat Waves

歌詞

道路微光
Road shimmer

擺動視野
Wiggling the vision

高溫熱浪
Heat heat waves

我在鏡子裡游泳
I’m swimming in a mirror

道路微光
Road shimmer

擺動視野
Wiggling the vision

高溫熱浪
Heat heat waves

我正在游泳
I’m swimming in a

有時候,我想的就是你
Sometimes, all I think about is you

六月中旬的深夜
Late nights in the middle of June

熱浪把我弄糊塗了
Heat waves been faking me out

現在不能讓你更快樂
Can’t make you happier now

有時候,我想的就是你
Sometimes, all I think about is you

六月中旬的深夜
Late nights in the middle of June

熱浪把我弄糊塗了
Heat waves been faking me out

現在不能讓你更快樂
Can’t make you happier now

通常我把
Usually I put

電視上的東西
Something on TV

所以我們從不認為
So we never think

關於你和我
About you and me

但今天我看到
But today I see

我們的反思
Our reflections

顯然在好萊塢
Clearly in Hollywood

躺在屏幕上
Laying on the screen

你只需要比這更好的生活
You just need a better life than this

你需要我永遠無法給予的東西
You need something I can never give

馬路對面都是假水
Fake water all across the road

現在已經過去了,夜晚已經到來,但是
It’s gone now, the night has come, but

有時候,我想的就是你
Sometimes, all I think about is you

六月中旬的深夜
Late nights in the middle of June

熱浪把我弄糊塗了
Heat waves been faking me out

現在不能讓你更快樂
Can’t make you happier now

你無法與之抗爭
You can’t fight it

你無法呼吸
You can’t breathe

你說的那麼有愛,但是
You say something so loving, but

現在我必須讓你走
Now I’ve got to let you go

你會在新的人中過得更好
You’ll be better off in someone new

我不想一個人
I don’t wanna be alone

你知道這也傷害了我
You know it hurts me too

你哭的時候看起來很傷心
You look so broken when you cry

再來一個,然後我會說再見
One more and then I’ll say goodbye

有時候,我想的就是你
Sometimes, all I think about is you

六月中旬的深夜
Late nights in the middle of June

熱浪把我弄糊塗了
Heat waves been faking me out

現在不能讓你更快樂
Can’t make you happier now

有時候,我想的就是你
Sometimes, all I think about is you

六月中旬的深夜
Late nights in the middle of June

熱浪把我弄糊塗了
Heat waves been faking me out

現在不能讓你更快樂
Can’t make you happier now

我只是想知道你在夢想什麼
I just wonder what you’re dreaming of

當你睡著笑著那麼舒服
When you sleep and smile so comfortable

我只是希望我能給你那個
I just wish that I could give you that

那種完全不悲傷的表情
That look that’s perfectly un-sad

有時候,我想的就是你
Sometimes, all I think about is you

六月中旬的深夜
Late nights in the middle of June

熱浪把我弄糊塗了
Heat waves been faking me out

熱浪把我弄糊塗了
Heat waves been faking me out

有時候,我想的就是你
Sometimes, all I think about is you

六月中旬的深夜
Late nights in the middle of June

熱浪把我弄糊塗了
Heat waves been faking me out

現在不能讓你更快樂
Can’t make you happier now

有時候,我想的就是你
Sometimes, all I think about is you

六月中旬的深夜
Late nights in the middle of June

熱浪把我弄糊塗了
Heat waves been faking me out

現在不能讓你更快樂
Can’t make you happier now

道路微光
Road shimmer

擺動視野
Wiggling the vision

高溫熱浪
Heat heat waves

我在鏡子裡游泳
I’m swimming in a mirror

道路微光
Road shimmer

擺動視野
Wiggling the vision

高溫熱浪
Heat heat waves

我在鏡子裡游泳
I’m swimming in a mirror

From LyricFind

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

shimmer

(verb [ I ])(noun [ S ]) to shine in such a way that the light seems to shake slightly and quickly

中文解釋

發出微弱的閃光,閃爍

wiggle

(verb [ I or T ]) to (cause to) move up and down and/or from side to side with small, quick movements

中文解釋

(使)扭動;(使)擺動

fake somebody out

中文解釋

欺騙或騙倒