【Taylor Swift】【We Were Happy】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – We Were Happy

歌詞

我們曾經走在街上
We used to walk along the streets

當門廊燈火通明
When the porch lights were shinin’ bright

在我有地方可去之前
Before I had somewhere to be

回到我們整晚的時候
Back when we had all night

我們很高興
And we were happy

我確實記得很久以前
I do recall a good while back

我們偷偷溜進馬戲團
We snuck into the circus

你摟著我的脖子
You threw your arms around my neck

在我應得的時候回來
Back when I deserved it

我們很高興
And we were happy

當它很好的時候,寶貝,很好,寶貝
When it was good, baby, it was good, baby

我們都展示了他們
We showed ’em all up

沒有人能觸動我們在黑暗中大笑的方式
No one could touch the way we laughed in the dark

談論著你爸爸的農場,我們總有一天要買的
Talkin’ ’bout your daddy’s farm we were gonna buy someday

我們很高興
And we were happy

我們曾經看太陽下山
We used to watch the sun go down

在水中的小船上
On the boats in the water

這就是我現在的感覺
That’s sorta how I feel right now

再見是如此艱難
And goodbye’s so much harder

因為我們很快樂
‘Cause we were happy

當它很好的時候,寶貝,很好,寶貝
When it was good, baby, it was good, baby

我們都展示了他們
We showed ’em all up

沒有人能觸動我們在黑暗中大笑的方式
No one could touch the way we laughed in the dark

談論著你爸爸的農場,我們總有一天要買的
Talkin’ ’bout your daddy’s farm we were gonna buy someday

我們很高興
And we were happy

我們很高興
We were happy

哦,我討厭那些聲音
Oh, I hate those voices

告訴我我不再戀愛了
Tellin’ me I’m not in love anymore

但他們不給我選擇
But they don’t give me choices

這就是這些眼淚的目的
And that’s what these tears are for

因為我們很快樂
‘Cause we were happy

我們很高興
We were happy

當它很好的時候,寶貝,很好,寶貝
When it was good, baby, it was good, baby

我們都展示了他們
We showed ’em all up

沒有人能觸動我們在黑暗中大笑的方式
No one could touch the way we laughed in the dark

談論你爸爸的農場
Talkin’ ’bout your daddy’s farm

你要嫁給我
And you were gonna marry me

我們很高興
And we were happy

我們很高興
We were happy


Oh

我們很高興
We were happy

From LyricFind

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

porch

(noun [ C ]) a covered structure in front of the entrance to a building

中文解釋

門廊

recall

(verb [ I or T ]) to bring the memory of a past event into your mind, and often to give a description of what you remember

中文解釋

回憶起;回想起;記得

sneak

(verb [ I or T]) (sneaked or snuck (US)| sneaked or snuck (US))

to go somewhere secretly, or to take someone or something somewhere secretly

中文解釋

偷偷地走,潛行;偷帶,偷拿

circus

(noun [ C or S ]) a group of travelling performers including acrobats (= people skilled in difficult physical movements) or those who work with trained animals, or a performance by such people usually in a large tent

中文解釋

馬戲團;馬戲演員;馬戲表演

sorta

short form of sort of

中文解釋

有幾分;可以說是(sort of的簡略說法)