【Taylor Swift】【All Too Well】 ~Lyric 中英文歌詞及單字翻譯, 英文歌曲學習

Taylor Swift – All Too Well

歌詞

我和你一起穿過門
I walked through the door with you

空氣很冷
The air was cold

但它的某些東西不知何故感覺像家一樣
But something about it felt like home somehow

而我,把圍巾留在你姐姐家
And I, left my scarf there at your sister’s house

而且你現在還把它放在抽屜裡
And you’ve still got it in your drawer even now

哦,你可愛的性格
Oh, your sweet disposition

還有我睜大的眼睛
And my wide-eyed gaze

我們在車裡唱歌,在北部迷路
We’re singing in the car, getting lost upstate

秋天的落葉像碎片一樣落下
Autumn leaves falling down like pieces into place

這些天之後我可以想像它
And I can picture it after all these days

我知道它早已不復存在,魔法不再存在
And I know it’s long gone and that magic’s not here no more

我可能還好,但我一點都不好
And I might be okay but I’m not fine at all

因為我們又在那個小鎮的街道上
‘Cause there we are again on that little town street

你差點跑紅,因為你在看著我
You almost ran the red ’cause you were lookin’ over at me

風吹過我的頭髮,我在那裡
Wind in my hair, I was there

我記得太清楚了
I remember it all too well

櫃檯上的相冊
Photo album on the counter

你的臉頰變紅了
Your cheeks were turning red

你曾經是一個在雙人床上戴眼鏡的小孩
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed

你媽媽在講關於你在發球檯上的故事
And your mother’s telling stories ’bout you on the tee-ball team

你告訴我你的過去認為你的未來是我
You told me ’bout your past thinking your future was me

我知道它早已不復存在,我無能為力
And I know it’s long gone and there was nothing else I could do

而我忘記你的時間足夠長,以至於忘記了為什麼我需要
And I forget about you long enough to forget why I needed to

因為我們又在半夜
‘Cause there we are again in the middle of the night

我們在冰箱燈下繞著廚房跳舞
We’re dancing ’round the kitchen in the refrigerator light

下樓梯,我在那裡
Down the stairs, I was there

我記得太清楚了,是的
I remember it all too well, yeah

也許我們迷失在翻譯中
And maybe we got lost in translation

也許我要求太多
Maybe I asked for too much

但也許這東西是傑作,直到你把它全部撕毀
But maybe this thing was a masterpiece ’til you tore it all up

害怕跑,我在那兒
Running scared, I was there

我記得太清楚了
I remember it all too well

而你再次打電話給我只是為了打破我的承諾
And you call me up again just to break me like a promise

以誠實的名義隨便殘忍
So casually cruel in the name of being honest

我是一張皺巴巴的紙躺在這裡
I’m a crumpled up piece of paper lying here

因為我記得這一切,所有,所有
‘Cause I remember it all, all, all

太好
Too well

時間不會飛逝,就像我被它麻痺了一樣
Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it

我想再次成為以前的自己
I’d like to be my old self again

但我仍在努力尋找
But I’m still trying to find it

當你讓我成為你自己的格子襯衫日日夜夜之後
After plaid shirt days and nights when you made me your own

現在你把我的東西寄回來,我一個人走回家
Now you mail back my things and I walk home alone

但是你從第一周開始就保留了我的舊圍巾
But you keep my old scarf from that very first week

因為它讓你想起純真
‘Cause it reminds you of innocence

它聞起來像我
And it smells like me

你無法擺脫它
You can’t get rid of it

因為你記得太清楚了,是的
‘Cause you remember it all too well, yeah

因為當我如此愛你時我們又回來了
‘Cause there we are again when I loved you so

回到你失去你所知道的一件真實的東西之前
Back before you lost the one real thing you’ve ever known

很少見,我在那裡,我記得太清楚了
It was rare, I was there, I remember it all too well

風吹過我的頭髮,你在那裡,你記得這一切
Wind in my hair, you were there, you remember it all

下樓梯,你在那裡,你記得這一切
Down the stairs, you were there, you remember it all

很少見,我在那裡,我記得太清楚了
It was rare, I was there, I remember it all too well

From Musixmatch

單字

From https://dictionary.cambridge.org/

scarf

(noun [ C ]) a strip, square, or triangle of cloth, worn around the neck, head, or shoulders to keep you warm or to make you look attractive

中文解釋

圍巾,領巾,披巾,頭巾

drawer

(noun [ C ]) a box-shaped container, without a top, that is part of a piece of furniture. It slides in and out to open and close and is used for keeping things in.

中文解釋

抽屜

disposition

(noun [ C usually singular ]) the particular type of character that a person naturally has

中文解釋

性格,性情

gaze

(noun [ S ]) a long look, usually of a particular kind

中文解釋

凝視;注視;盯著

upstate

(adjective [ before noun ], adverb) towards or of the northern parts of a state in the US, especially those that are far from cities where a lot of people live

中文解釋

(尤指美國邊遠地區)向(或在)州的北部(的)

Autumn

(noun [ C or U ]) (US usually fall) the season of the year between summer and winter, lasting from September to November north of the equator and from March to May south of the equator, when fruits and crops become ready to eat and are picked, and leaves fall

中文解釋

秋天,秋季

cheek

(noun [ C ]) the soft part of your face that is below your eye and between your mouth and ear

中文解釋

臉頰,面頰,臉蛋

masterpiece

(noun [ C ]) (also masterwork) a work of art such as a painting, film, or book that is made with great skill

中文解釋

傑作;(個人)最傑出的作品

tear sth up

(verb with tear) (tore | torn) to tear paper into a lot of small pieces

中文解釋

撕碎(紙張)

casually

(adverb) in a relaxed and informal way;in a way that lacks sufficient care or thoughtfulness

中文解釋

隨意地; 偶然地;無意地;若無其事地

cruel

(adjective) extremely unkind and unpleasant and causing pain to people or animals intentionally

中文解釋

殘忍的;殘酷的;刻毒傷人的

crumple sth up

(verb with crumple ) to crush a piece of paper until all of it is folded

中文解釋

把…揉皺;把…揉成一團

paralysed

(adjective) (US paralyzed) unable to move or act

中文解釋

麻痺的,癱瘓的

plaid

(noun [ U ]) a pattern of squares and lines on cloth, or cloth with this pattern

中文解釋

方格花紋

innocence

(noun [ U ])

  • the fact that someone is not guilty of a crime
  • the quality of not having much experience of life and not knowing about the bad things that happen in life

中文解釋

  • 無罪
  • 單純;天真;幼稚